Zweeds
Uitgebreide vertaling voor underkasta sig (Zweeds) in het Nederlands
underkasta sig:
-
underkasta sig (tämja; kontrollera)
-
underkasta sig (tåla; stå ut med)
-
underkasta sig (stå ut med; ta; acceptera; tåla)
welgevallen-
welgevallen werkwoord
-
Conjugations for underkasta sig:
presens
- underkastar mig
- underkastar dig
- underkastar sig
- underkastar oss
- underkastar er
- underkastar sig
imperfekt
- underkastade mig
- underkastade dig
- underkastade sig
- underkastade oss
- underkastade er
- underkastade sig
framtid 1
- kommer att underkasta mig
- kommer att underkasta dig
- kommer att underkasta sig
- kommer att underkasta oss
- kommer att underkasta er
- kommer att underkasta sig
framtid 2
- skall underkasta mig
- skall underkasta dig
- skall underkasta sig
- skall underkasta oss
- skall underkasta er
- skall underkasta sig
conditional
- skulle underkasta mig
- skulle underkasta dig
- skulle underkasta sig
- skulle underkasta oss
- skulle underkasta er
- skulle underkasta er
perfekt particip
- har underkastat mig
- har underkastat dig
- har underkastat sig
- har underkastat oss
- har underkastat er
- har underkastat sig
imperfekt particip
- hade underkastat mig
- hade underkastat dig
- hade underkastat sig
- hade underkastat oss
- hade underkastat er
- hade underkastat sig
blandad
- underkasta dig!
- underkasta er!
- underkastad sig
- underkastande sig
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor underkasta sig:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
onderwerpen | thema; ämne | |
welgevallen | belåtenhet; tillfredsställelse; välbehag | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanleunen | stå ut med; tåla; underkasta sig | luta mot |
onder gezag brengen | kontrollera; tämja; underkasta sig | |
onderwerpen | kontrollera; tämja; underkasta sig | bemäktiga; vara rådande |
welgevallen | acceptera; stå ut med; ta; tåla; underkasta sig | |
zich laten welgevallen | stå ut med; tåla; underkasta sig | stå ut med någonting |
Synoniemen voor "underkasta sig":
Computer vertaling door derden: