Zweeds

Uitgebreide vertaling voor snatta (Zweeds) in het Nederlands

snatta:

snatta werkwoord (snattar, snattade, snattat)

  1. snatta (stjäla; sno; knycka)
    stelen; pikken; verduisteren; wegpikken; jatten; ontvreemden; verdonkeremanen; vervreemden; inpikken; wegkapen; gappen; achterhouden; achteroverdrukken; wegfutselen
    • stelen werkwoord (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • pikken werkwoord (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • verduisteren werkwoord (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • wegpikken werkwoord (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • jatten werkwoord (jat, jatte, jatten, gejat)
    • ontvreemden werkwoord (ontvreemd, ontvreemdt, ontvreemdde, ontvreemdden, ontvreemd)
    • verdonkeremanen werkwoord (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
    • vervreemden werkwoord (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • inpikken werkwoord (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • wegkapen werkwoord (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • gappen werkwoord (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • achterhouden werkwoord (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • achteroverdrukken werkwoord (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
    • wegfutselen werkwoord

Conjugations for snatta:

presens
  1. snattar
  2. snattar
  3. snattar
  4. snattar
  5. snattar
  6. snattar
imperfekt
  1. snattade
  2. snattade
  3. snattade
  4. snattade
  5. snattade
  6. snattade
framtid 1
  1. kommer att snatta
  2. kommer att snatta
  3. kommer att snatta
  4. kommer att snatta
  5. kommer att snatta
  6. kommer att snatta
framtid 2
  1. skall snatta
  2. skall snatta
  3. skall snatta
  4. skall snatta
  5. skall snatta
  6. skall snatta
conditional
  1. skulle snatta
  2. skulle snatta
  3. skulle snatta
  4. skulle snatta
  5. skulle snatta
  6. skulle snatta
perfekt particip
  1. har snattat
  2. har snattat
  3. har snattat
  4. har snattat
  5. har snattat
  6. har snattat
imperfekt particip
  1. hade snattat
  2. hade snattat
  3. hade snattat
  4. hade snattat
  5. hade snattat
  6. hade snattat
blandad
  1. snatta!
  2. snatta!
  3. snattad
  4. snattande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor snatta:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
inpikken lirkande; trugande
stelen skaft; spiror; spjut; stjälkar
verduisteren försillning; förskingring
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achterhouden knycka; snatta; sno; stjäla avhålla från; avskärma; dölja; förtäcka; gömma; hindra; hålla inne med; lägga av; lägga band på; reservera; skyla; spara; undertrycka; återhålla
achteroverdrukken knycka; snatta; sno; stjäla knycka; nypa; stjäla
gappen knycka; snatta; sno; stjäla gå och tigga; knycka; nypa; rafsa åt sig; rycka; rycka till sig; smickra; sno; stjäla
inpikken knycka; snatta; sno; stjäla gå och tigga; knycka; nypa; rafsa åt sig; rycka till sig; smickra; stjäla
jatten knycka; snatta; sno; stjäla knycka; knycka bort; nypa; stjäla; ta ifrån
ontvreemden knycka; snatta; sno; stjäla knycka; nypa; stjäla
pikken knycka; snatta; sno; stjäla gå och tigga; knycka; knycka bort; nypa; rafsa åt sig; rycka till sig; smickra; stjäla; ta ifrån
stelen knycka; snatta; sno; stjäla knycka; nypa; rycka; sno; stjäla
verdonkeremanen knycka; snatta; sno; stjäla knycka; nypa; stjäla
verduisteren knycka; snatta; sno; stjäla avskärma; dölja; fördunkla; förmörka; förtäcka; gömma; skyla; skymma; stjäla; undertrycka
vervreemden knycka; snatta; sno; stjäla avlägsna; knycka; nypa; stjäla; ta bort
wegfutselen knycka; snatta; sno; stjäla
wegkapen knycka; snatta; sno; stjäla knycka; knycka bort; nypa; stjäla; ta ifrån
wegpikken knycka; snatta; sno; stjäla knycka; nypa; rycka; sno; stjäla

Synoniemen voor "snatta":


Wiktionary: snatta


Cross Translation:
FromToVia
snatta stelen lift — to steal
snatta jatten; stelen klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen