Zweeds
Uitgebreide vertaling voor bita (Zweeds) in het Nederlands
bita:
Conjugations for bita:
presens
- biter
- biter
- biter
- biter
- biter
- biter
imperfekt
- bet
- bet
- bet
- bet
- bet
- bet
framtid 1
- kommer att bita
- kommer att bita
- kommer att bita
- kommer att bita
- kommer att bita
- kommer att bita
framtid 2
- skall bita
- skall bita
- skall bita
- skall bita
- skall bita
- skall bita
conditional
- skulle bita
- skulle bita
- skulle bita
- skulle bita
- skulle bita
- skulle bita
perfekt particip
- har bitit
- har bitit
- har bitit
- har bitit
- har bitit
- har bitit
imperfekt particip
- hade bitit
- hade bitit
- hade bitit
- hade bitit
- hade bitit
- hade bitit
blandad
- bit!
- bit!
- biten
- bitande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor bita:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
happen | bett | |
toehappen | bitande | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dichtbijten | bita; fräta på | |
happen | bita; fräta på | |
snerpen | bita; skära | |
toebijten | bita; fräta på | fräsa åt |
toehappen | bita; fräta på | |
toesnauwen | bita; fräta på | fräsa åt; snäsa |
Wiktionary: bita
bita
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bita | → bijten | ↔ bite — to cut off a piece by clamping the teeth |
• bita | → bijten | ↔ bite — to attack with the teeth |
• bita | → bijten | ↔ beißen — (transitiv) die Zähne in etwas schlagen |
• bita | → beitsen; bijten; happen; knauwen | ↔ mordre — Serrer avec les dents de manière à entamer. (Sens général). |