Overzicht
Zweeds naar Frans:   Meer gegevens...
  1. återkallande:
  2. återkalla:
  3. Wiktionary:


Zweeds

Uitgebreide vertaling voor återkallande (Zweeds) in het Frans

återkallande:

återkallande zelfstandig naamwoord

  1. återkallande (avbeställning)
    la résiliation
  2. återkallande (tillbakadragande; avbrytande)
    l'annulation
  3. återkallande (tillbakadragande; upphävande)
    la révocation; le désaveu

Vertaal Matrix voor återkallande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annulation avbrytande; tillbakadragande; återkallande annullering; avregistrering; ogiltigförklarande; upphävande; återkommande; överstrykning
désaveu tillbakadragande; upphävande; återkallande förnekning
résiliation avbeställning; återkallande
révocation tillbakadragande; upphävande; återkallande höjande; ringa tillbaka; återkallning

Wiktionary: återkallande

återkallande
Cross Translation:
FromToVia
återkallande retrait Entzug — das wegnehmen, das streichen einer Erlaubnis, zum Beispiel einer Lizenz
återkallande révocation Abberufung — Die Enthebung einer Person von seinem Amt, seiner Funktion oder seiner Tätigkeit.

återkallande vorm van återkalla:

återkalla werkwoord (återkallar, återkallade, återkallat)

  1. återkalla
    rétracter; révoquer; rappeler
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rappeler werkwoord (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  2. återkalla
    révoquer; reprendre; retirer; rétracter
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
  3. återkalla (kalla tillbaka)
    se rappeler; se souvenir de; penser à; remémorer
    • se rappeler werkwoord
    • se souvenir de werkwoord
    • penser à werkwoord
    • remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
  4. återkalla (upphäva; annullera)
    révoquer; rétracter; rappeler; reprendre; retirer; abroger; désavouer; faire revenir
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rétracter werkwoord (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • rappeler werkwoord (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • abroger werkwoord (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )
    • désavouer werkwoord (désavoue, désavoues, désavouons, désavouez, )
    • faire revenir werkwoord
  5. återkalla (annullera; säga upp; avbeställa)
    annuler
    • annuler werkwoord (annule, annules, annulons, annulez, )

Conjugations for återkalla:

presens
  1. återkallar
  2. återkallar
  3. återkallar
  4. återkallar
  5. återkallar
  6. återkallar
imperfekt
  1. återkallade
  2. återkallade
  3. återkallade
  4. återkallade
  5. återkallade
  6. återkallade
framtid 1
  1. kommer att återkalla
  2. kommer att återkalla
  3. kommer att återkalla
  4. kommer att återkalla
  5. kommer att återkalla
  6. kommer att återkalla
framtid 2
  1. skall återkalla
  2. skall återkalla
  3. skall återkalla
  4. skall återkalla
  5. skall återkalla
  6. skall återkalla
conditional
  1. skulle återkalla
  2. skulle återkalla
  3. skulle återkalla
  4. skulle återkalla
  5. skulle återkalla
  6. skulle återkalla
perfekt particip
  1. har återkallat
  2. har återkallat
  3. har återkallat
  4. har återkallat
  5. har återkallat
  6. har återkallat
imperfekt particip
  1. hade återkallat
  2. hade återkallat
  3. hade återkallat
  4. hade återkallat
  5. hade återkallat
  6. hade återkallat
blandad
  1. återkalla!
  2. återkalla!
  3. återkallad
  4. återkallande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor återkalla:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annuler återkommande
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abroger annullera; upphäva; återkalla förkasta; kassera; överge
annuler annullera; avbeställa; säga upp; återkalla annulera; annulera en avtal att träffas; annullera; avbeställa; avboka; avbryta; beställa av; byta; flytta; inställa; komma tillbaka; minska; ogiltigförklara; slakna; slappa; släppa på; ställa in; säga återbud; ta bort; tacka; upphäva; växla; ångra; återkomma
désavouer annullera; upphäva; återkalla avslå; bestrida; desavuera; frånsäga sig ansvaret för; förneka; inte vilja kännas vid; misstycka; neka
faire revenir annullera; upphäva; återkalla fritera
penser à kalla tillbaka; återkalla komma ihåg; vara förberedd på; vara redo för
rappeler annullera; upphäva; återkalla erinra; få en att minnas; få en att tänka på; glömma inte; ihågkomma; kalla tillbaka; kom ihåg; minnas; påminna; påminna en om; ringa tillbaka; ringa upp igen; tänka tillbaka på
remémorer kalla tillbaka; återkalla påminna; skicka efter
reprendre annullera; upphäva; återkalla banna; behärska; börja om; fånga; förbättra; hitta igen; hålla tillbaka; klandra; läxa upp; sätta rätt; ta upp tråden; tillrättavisa; återstarta; återuppta
retirer annullera; upphäva; återkalla annulera; avbeställa; behärska; beröva; bestämma över; frånta; hysa agg till någon; hålla tillbaka; klandra någon; kontrollera; plocka bort; rensa ut; stjäla; ta av; tömma
rétracter annullera; upphäva; återkalla
révoquer annullera; upphäva; återkalla annulera; avbeställa; avsätta; frånta; utvisa
se rappeler kalla tillbaka; återkalla glömma inte; kom ihåg; komma ihåg; minnas; påminna; tänka tillbaka på
se souvenir de kalla tillbaka; återkalla komma ihåg

Wiktionary: återkalla

återkalla
verb
  1. destituer ; ôter à quelqu’un, pour des raisons de mécontentement, les fonctions, le pouvoir, l’emploi amovible qu’on lui avait donné.

Cross Translation:
FromToVia
återkalla destituer; rappeler abberufen — (transitiv) jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben
återkalla rappeler recall — to order the return of (faulty product)
återkalla abroger rescind — repeal, annul, or declare void