Overzicht
Zweeds naar Frans: Meer gegevens...
-
klagande:
- sombre; affligé de; dolent; se plaignant; gémissant; pleurant; se lamentant; grognon; maussade; grincheux; bougon; renfrogné; grincheuse; grognonne; d'un ton bourru; d'un ton râleur; boudeur; en boudant; plaintivement; plaignant; plaintif; d'un ton traînard
- demandeur; suppliant; plainte; plaintes; doléances; lamentations; lamentation; grondement; grognement; grognements; rouspétance; gémissement; jérémiade
-
klaga:
- geindre; gémir; se plaindre; se lamenter; râler; rouspéter; se lamenter de; plaindre; émettre des réserves; fulminer; hurler; insulter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage; réclamer; faire une réclamation; être en deuil; pleurer quelqu'un; se lamenter sur; sacrer; pleurer; verser des larmes; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère; ronchonner; regimber; rire aux éclats; grogner; grommeler; gronder
-
Wiktionary:
- klagande → accusateur
- klagande → accusateur
- klaga → crier
- klaga → chialer, pester, râler, rouspéter, se plaindre, se lamenter, quereller, rebeller, lamenter, grogner, maugréer, maronner, récriminer, ronchonner
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor klagande (Zweeds) in het Frans
klagande:
-
klagande (sorgefullt; sorgefull; sorgset)
sombre; affligé de; dolent-
sombre bijvoeglijk naamwoord
-
affligé de bijvoeglijk naamwoord
-
dolent bijvoeglijk naamwoord
-
-
klagande (jämrande; stönande)
se plaignant; gémissant; pleurant; se lamentant-
se plaignant bijvoeglijk naamwoord
-
gémissant bijvoeglijk naamwoord
-
pleurant bijvoeglijk naamwoord
-
se lamentant bijvoeglijk naamwoord
-
-
klagande (knotande; surande; knorrandet; surandet; klagandet; muttrandet; knotandet)
grognon; maussade; grincheux; bougon; renfrogné; grincheuse; grognonne; d'un ton bourru; d'un ton râleur-
grognon bijvoeglijk naamwoord
-
maussade bijvoeglijk naamwoord
-
grincheux bijvoeglijk naamwoord
-
bougon bijvoeglijk naamwoord
-
renfrogné bijvoeglijk naamwoord
-
grincheuse bijvoeglijk naamwoord
-
grognonne bijvoeglijk naamwoord
-
d'un ton bourru bijvoeglijk naamwoord
-
d'un ton râleur bijvoeglijk naamwoord
-
-
klagande
gémissant; boudeur; en boudant; grincheux; grincheuse; plaintivement; maussade; plaignant; plaintif; dolent; d'un ton traînard-
gémissant bijvoeglijk naamwoord
-
boudeur bijvoeglijk naamwoord
-
en boudant bijvoeglijk naamwoord
-
grincheux bijvoeglijk naamwoord
-
grincheuse bijvoeglijk naamwoord
-
plaintivement bijvoeglijk naamwoord
-
maussade bijvoeglijk naamwoord
-
plaignant bijvoeglijk naamwoord
-
plaintif bijvoeglijk naamwoord
-
dolent bijvoeglijk naamwoord
-
d'un ton traînard bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor klagande:
Synoniemen voor "klagande":
Wiktionary: klagande
klagande
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klagande | → accusateur | ↔ Kläger — Rechtssprache: jemand, der vor Gericht eine Klage führt |
klaga:
-
klaga (gnälla)
geindre; gémir-
geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
klaga (jämra sig)
se plaindre; se lamenter; gémir-
se plaindre werkwoord
-
se lamenter werkwoord
-
gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
klaga (knota)
râler; rouspéter-
râler werkwoord (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
-
klaga (gnata)
-
klaga (göra invändningar; opponera sig)
se plaindre; plaindre; émettre des réserves; se lamenter de-
se plaindre werkwoord
-
plaindre werkwoord (plains, plaint, plaignons, plaignez, plaignent, plaignais, plaignait, plaignions, plaigniez, plaignaient, plaignis, plaignit, plaignîmes, plaignîtes, plaignirent, plaindrai, plaindras, plaindra, plaindrons, plaindrez, plaindront)
-
émettre des réserves werkwoord
-
se lamenter de werkwoord
-
-
klaga (knorra; muttra; morra lågt)
râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage-
râler werkwoord (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, fulminent, fulminais, fulminait, fulminions, fulminiez, fulminaient, fulminai, fulminas, fulmina, fulminâmes, fulminâtes, fulminèrent, fulminerai, fulmineras, fulminera, fulminerons, fulminerez, fulmineront)
-
hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
proférer werkwoord (profère, profères, proférons, proférez, profèrent, proférais, proférait, proférions, profériez, proféraient, proférai, proféras, proféra, proférâmes, proférâtes, proférèrent, proférerai, proféreras, proférera, proférerons, proférerez, proféreront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, mugissent, mugissais, mugissait, mugissions, mugissiez, mugissaient, mugîmes, mugîtes, mugirent, mugirai, mugiras, mugira, mugirons, mugirez, mugiront)
-
vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, vocifèrent, vociférais, vociférait, vociférions, vocifériez, vociféraient, vociférai, vociféras, vociféra, vociférâmes, vociférâtes, vociférèrent, vociférerai, vociféreras, vociférera, vociférerons, vociférerez, vociféreront)
-
faire rage werkwoord
-
râler contre werkwoord
-
faire du tapage werkwoord
-
-
klaga (protestera)
réclamer; faire une réclamation; se plaindre-
réclamer werkwoord (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
faire une réclamation werkwoord
-
se plaindre werkwoord
-
-
klaga (begråta; beklaga; jämra)
être en deuil; pleurer quelqu'un; se lamenter sur-
être en deuil werkwoord
-
pleurer quelqu'un werkwoord
-
se lamenter sur werkwoord
-
-
klaga (gruffa; knorra; knota)
râler; sacrer-
râler werkwoord (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
sacrer werkwoord (sacre, sacres, sacrons, sacrez, sacrent, sacrais, sacrait, sacrions, sacriez, sacraient, sacrai, sacras, sacra, sacrâmes, sacrâtes, sacrèrent, sacrerai, sacreras, sacrera, sacrerons, sacrerez, sacreront)
-
-
klaga (gråta; jämra sig)
pleurer; verser des larmes; gémir; geindre; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère-
pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
verser des larmes werkwoord
-
gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
chialer werkwoord (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
piailler werkwoord (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
glapir werkwoord (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
pleurer misère werkwoord
-
-
klaga (muttra; mumla)
ronchonner; rouspéter; regimber-
ronchonner werkwoord (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
regimber werkwoord
-
-
klaga (skrika; skria)
hurler; geindre; glapir; rire aux éclats-
hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
glapir werkwoord (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
rire aux éclats werkwoord
-
-
klaga (brumma; kurra; knorra; knota)
ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter-
ronchonner werkwoord (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
grogner werkwoord (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
Conjugations for klaga:
presens
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
- klagar
imperfekt
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
- klagade
framtid 1
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
- kommer att klaga
framtid 2
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
- skall klaga
conditional
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
- skulle klaga
perfekt particip
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
- har klagat
imperfekt particip
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
- hade klagat
blandad
- klaga!
- klaga!
- klagad
- klagande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor klaga:
Synoniemen voor "klaga":
Wiktionary: klaga
klaga
Cross Translation:
verb
-
Prononcer d'un ton de voix très élevé.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klaga | → chialer; pester; râler; rouspéter | ↔ bitch — complain (about something) spitefully |
• klaga | → se plaindre; se lamenter | ↔ beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren |
• klaga | → quereller; rebeller | ↔ hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten. |
• klaga | → se lamenter | ↔ jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen |
• klaga | → se plaindre | ↔ klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern |
• klaga | → lamenter | ↔ lamentieren — abwertend: jammern, klagen |
• klaga | → grogner; maugréer; maronner; râler; récriminer; ronchonner; rouspéter | ↔ nörgeln — penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern |