Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chant funèbre
|
jämmrande
|
begravningssång; rekviem; requiem
|
grogne
|
jämmrande
|
|
grognement
|
jämmrande
|
grymtning; klagande; knorra; knorrande; morrande; morrning; muttrande
|
grognements
|
jämmrande
|
klagande; knorra; morrande; muttrande
|
grondement
|
jämmrande
|
bankande; brus; dunder; dundrande; dån; grymtning; klagande; klang; knorra; knorrande; krocka; morrande; morrning; mullrande; muttrande; plötslig explosion; sammanstöta; smacka ens läppar; snarkande; vindhylande; vulkanutbrott
|
gémissement
|
jämmrande
|
bräkande; djup suk; jeremiad; jämrande; klagande; klaganden; klagomål; klagorop; klagovisa; lamentation; stön; suck
|
gémissements
|
jämmrande
|
snyftning; stön
|
lamentation
|
jämmrande
|
elegi; jeremiad; jämmer; klagande; klagomål; klagosång; klagovisa; lamentation; sorg; veklagan
|
lamentations
|
jämmrande
|
bräkande; elegi; elegisk vers; gnällande; jeremiad; klagande; klaganden; klagomål; klagorop; klagovisa; knotande; lamentation; morrande; muttrande; snyftning; stön
|
plainte
|
jämmrande
|
anklagelse; böneskrift; invändning; jeremiad; klagande; klagomål; klagovisa; lamentation; motstånd; motståndskraft; motsättning; petition
|
plaintes
|
jämmrande
|
anklagelse; bräkande; gnällande; klagande; knotande; morrande; muttrande; snyftning
|
pleurs
|
jämmrande
|
klaganden; klagorop; siktar; snyftning; såll; tårar
|
rouspétance
|
jämmrande
|
förhånad; hånskratta; klagande; morrande; muttrande
|