Zweeds

Uitgebreide vertaling voor kränka (Zweeds) in het Frans

kränka:

kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)

  1. kränka (såra)
    insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; navrer; faire tort à
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • faire du mal werkwoord
    • offenser werkwoord (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire mal werkwoord
    • nuire à werkwoord
    • choquer werkwoord (choque, choques, choquons, choquez, )
    • froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • navrer werkwoord (navre, navres, navrons, navrez, )
    • faire tort à werkwoord
  2. kränka (väcka anstöt; fela)

Conjugations for kränka:

presens
  1. kränker
  2. kränker
  3. kränker
  4. kränker
  5. kränker
  6. kränker
imperfekt
  1. kränkte
  2. kränkte
  3. kränkte
  4. kränkte
  5. kränkte
  6. kränkte
framtid 1
  1. kommer att kränka
  2. kommer att kränka
  3. kommer att kränka
  4. kommer att kränka
  5. kommer att kränka
  6. kommer att kränka
framtid 2
  1. skall kränka
  2. skall kränka
  3. skall kränka
  4. skall kränka
  5. skall kränka
  6. skall kränka
conditional
  1. skulle kränka
  2. skulle kränka
  3. skulle kränka
  4. skulle kränka
  5. skulle kränka
  6. skulle kränka
perfekt particip
  1. har kränkt
  2. har kränkt
  3. har kränkt
  4. har kränkt
  5. har kränkt
  6. har kränkt
imperfekt particip
  1. hade kränkt
  2. hade kränkt
  3. hade kränkt
  4. hade kränkt
  5. hade kränkt
  6. hade kränkt
blandad
  1. kränk!
  2. kränk!
  3. kränkt
  4. kränkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor kränka:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agir mal fela; kränka; väcka anstöt
blesser kränka; såra förstöra; förödmjuka; göra illa; göra någon ont; klippa till; kränka sig; plåga; skada; slandra; slå; såra; såra sig; tillfoga skada; tortera
choquer kränka; såra förärga; kollidera; skraja; skrämma; stöta från; stöta ihop; stöta inpå; väcka anstöt; väcka förärgelse
faire de la peine à kränka; såra göra illa; skada
faire du mal fela; kränka; såra; väcka anstöt göra illa; orsaka ondhet; orsaka sorg; skada
faire du mal à quelqu'un fela; kränka; väcka anstöt anfalla; attackera någon; göra någon ont; skada; tillfoga skada
faire du tort à kränka; såra göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada
faire mal kränka; såra bete sig illa; göra illa; skada
faire tort à kränka; såra diskriminera; fläcka; förödmjuka; göra illa; göra någon ont; plåga; skada; skava; tillfoga skada; tortera; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
froisser kränka; såra frasa; göra illa; knyckla ihop; knyckla till; krama ihop; prassla; rassla; rynka; skrynkla; slandra; vecka
insulter kränka; såra bespotta; bryta ut i raseri; dundra; förbanna; gå an; härja; håna; hånle; kalla någon namn; kallgrina; klaga; knorra; morra lågt; muttra; pika; rasa; skrika; skräna; skymfa; skäla ut; slandra; smäda; storma; svära; vara spydig mot
navrer kränka; såra sörja
nuire à kränka; såra förstöra; göra någon ont; skada; tillfoga skada; vara nackdel för; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; vålla skada
offenser kränka; såra slandra; vanhelga

Synoniemen voor "kränka":


Wiktionary: kränka

kränka
verb
  1. (Figuré) Fâcher, blesser, heurter, choquer.
  2. Causer du tort.

Cross Translation:
FromToVia
kränka insulter; injurier beleidigen — (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
kränka blesser kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen

Verwante vertalingen van kränka