Overzicht
Zweeds naar Frans: Meer gegevens...
- säkert:
-
Wiktionary:
- säkert → clairement, certain, certainement, de façon certaine, sûrement
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor säkert (Zweeds) in het Frans
säkert:
-
säkert (verklig)
vraiment; réellement; véritablement; en vérité-
vraiment bijvoeglijk naamwoord
-
réellement bijvoeglijk naamwoord
-
véritablement bijvoeglijk naamwoord
-
en vérité bijvoeglijk naamwoord
-
-
säkert (pålitlig; solitt; solid; gediget; rättskaffens; pålitligt)
-
säkert (helt säkert; säker)
sûrement; certainement; certain; ferme; effectivement; véritable; effectif; réel; réellement; véritablement; catégorique; catégoriquement-
sûrement bijvoeglijk naamwoord
-
certainement bijvoeglijk naamwoord
-
certain bijvoeglijk naamwoord
-
ferme bijvoeglijk naamwoord
-
effectivement bijvoeglijk naamwoord
-
véritable bijvoeglijk naamwoord
-
effectif bijvoeglijk naamwoord
-
réel bijvoeglijk naamwoord
-
réellement bijvoeglijk naamwoord
-
véritablement bijvoeglijk naamwoord
-
catégorique bijvoeglijk naamwoord
-
catégoriquement bijvoeglijk naamwoord
-
-
säkert (säker)
-
säkert (obestridligt; säker)
irréfutable; sans réplique; irrévocable; certainement; assurément; selon toute probabilité-
irréfutable bijvoeglijk naamwoord
-
sans réplique bijvoeglijk naamwoord
-
irrévocable bijvoeglijk naamwoord
-
certainement bijvoeglijk naamwoord
-
assurément bijvoeglijk naamwoord
-
selon toute probabilité bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor säkert:
Synoniemen voor "säkert":
Wiktionary: säkert
säkert
Cross Translation:
-
-
- clairement → klart; tydligt; tydligen; säkert
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• säkert | → certain | ↔ certain — sure, positive, not doubting |
• säkert | → certainement | ↔ bestimmt — verwendet, um auszudrücken, dass man etwas für sehr wahrscheinlich hält |
• säkert | → de façon certaine | ↔ bestimmt — ohne Zweifel, mit absoluter Sicherheit |
• säkert | → certainement; sûrement | ↔ sicherlich — mit ziemlicher Sicherheit; oftmals eine gewisse Beeinschränkung beinhaltend, die zum Beispiel mit aber angeschlossen wird |