Zweeds
Uitgebreide vertaling voor strå (Zweeds) in het Frans
östra:
-
östra
Vertaal Matrix voor östra:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
de l'est | östra | |
oriental | östra | orientalisk; orientaliskt; österländsk; österländskt; östligt |
à l'est | östra |
störa:
-
störa (enervera)
déranger; perturber; interrompre; troubler; gêner; brouiller; irriter; fâcher; mettre en colère-
déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, dérangent, dérangeais, dérangeait, dérangions, dérangiez, dérangeaient, dérangeai, dérangeas, dérangea, dérangeâmes, dérangeâtes, dérangèrent, dérangerai, dérangeras, dérangera, dérangerons, dérangerez, dérangeront)
-
perturber werkwoord (perturbe, perturbes, perturbons, perturbez, perturbent, perturbais, perturbait, perturbions, perturbiez, perturbaient, perturbai, perturbas, perturba, perturbâmes, perturbâtes, perturbèrent, perturberai, perturberas, perturbera, perturberons, perturberez, perturberont)
-
interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
troubler werkwoord (trouble, troubles, troublons, troublez, troublent, troublais, troublait, troublions, troubliez, troublaient, troublai, troublas, troubla, troublâmes, troublâtes, troublèrent, troublerai, troubleras, troublera, troublerons, troublerez, troubleront)
-
gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
brouiller werkwoord (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, brouillent, brouillais, brouillait, brouillions, brouilliez, brouillaient, brouillai, brouillas, brouilla, brouillâmes, brouillâtes, brouillèrent, brouillerai, brouilleras, brouillera, brouillerons, brouillerez, brouilleront)
-
irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, irritent, irritais, irritait, irritions, irritiez, irritaient, irritai, irritas, irrita, irritâmes, irritâtes, irritèrent, irriterai, irriteras, irritera, irriterons, irriterez, irriteront)
-
fâcher werkwoord (fâche, fâches, fâchons, fâchez, fâchent, fâchais, fâchait, fâchions, fâchiez, fâchaient, fâchai, fâchas, fâcha, fâchâmes, fâchâtes, fâchèrent, fâcherai, fâcheras, fâchera, fâcherons, fâcherez, fâcheront)
-
mettre en colère werkwoord
-
-
störa (förorsaka omak; besvära)
déranger; importuner-
déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, dérangent, dérangeais, dérangeait, dérangions, dérangiez, dérangeaient, dérangeai, dérangeas, dérangea, dérangeâmes, dérangeâtes, dérangèrent, dérangerai, dérangeras, dérangera, dérangerons, dérangerez, dérangeront)
-
importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, importunent, importunais, importunait, importunions, importuniez, importunaient, importunai, importunas, importuna, importunâmes, importunâtes, importunèrent, importunerai, importuneras, importunera, importunerons, importunerez, importuneront)
-
-
störa (irritera; reta; förarga)
énerver; irriter; agacer; piquer; s'irriter-
énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, énervent, énervais, énervait, énervions, énerviez, énervaient, énervai, énervas, énerva, énervâmes, énervâtes, énervèrent, énerverai, énerveras, énervera, énerverons, énerverez, énerveront)
-
irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, irritent, irritais, irritait, irritions, irritiez, irritaient, irritai, irritas, irrita, irritâmes, irritâtes, irritèrent, irriterai, irriteras, irritera, irriterons, irriterez, irriteront)
-
agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, agacent, agaçais, agaçait, agacions, agaciez, agaçaient, agaçai, agaças, agaça, agaçâmes, agaçâtes, agacèrent, agacerai, agaceras, agacera, agacerons, agacerez, agaceront)
-
piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, piquent, piquais, piquait, piquions, piquiez, piquaient, piquai, piquas, piqua, piquâmes, piquâtes, piquèrent, piquerai, piqueras, piquera, piquerons, piquerez, piqueront)
-
s'irriter werkwoord
-
-
störa (oroa; fräta)
peiner; trimer; se casser la tête; ruminer-
peiner werkwoord (peine, peines, peinons, peinez, peinent, peinais, peinait, peinions, peiniez, peinaient, peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent, peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront)
-
trimer werkwoord (trime, trimes, trimons, trimez, triment, trimais, trimait, trimions, trimiez, trimaient, trimai, trimas, trima, trimâmes, trimâtes, trimèrent, trimerai, trimeras, trimera, trimerons, trimerez, trimeront)
-
se casser la tête werkwoord
-
ruminer werkwoord (rumine, rumines, ruminons, ruminez, ruminent, ruminais, ruminait, ruminions, ruminiez, ruminaient, ruminai, ruminas, rumina, ruminâmes, ruminâtes, ruminèrent, ruminerai, rumineras, ruminera, ruminerons, ruminerez, rumineront)
-
Conjugations for störa:
presens
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
imperfekt
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
framtid 1
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
framtid 2
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
conditional
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
perfekt particip
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
imperfekt particip
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
blandad
- stör!
- stör!
- störd
- störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor störa:
Synoniemen voor "störa":
Wiktionary: störa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• störa | → déranger | ↔ disturb — confuse or irritate |
• störa | → gêner | ↔ behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten |
• störa | → déranger; incommoder | ↔ inkommodieren — in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“ |
• störa | → déranger | ↔ stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten |
Wiktionary: strå
strå
noun
-
(botanique) tige herbacée, creux, simple, garnie de nœuds, qui est propre aux graminées, telles que le blé, l’avoine, etc.
-
à trier
-
(botanique) partie d’une plante qui sortir de la terre et sur laquelle pousser des branches, des feuilles, des fleurs, des fruits. Organe de la plante, en forme d'axe, qui relie ses organes fondamentaux : feuilles et racines.