Zweeds

Uitgebreide vertaling voor känna (Zweeds) in het Frans

kanna:

kanna [-en] zelfstandig naamwoord

  1. kanna (krus; tillbringare; kruka)
    le pichet; le pot; la cruche; le broc; la verseuse
    • pichet [le ~] zelfstandig naamwoord
    • pot [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cruche [la ~] zelfstandig naamwoord
    • broc [le ~] zelfstandig naamwoord
    • verseuse [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. kanna (krus; kruka; tillbringare)
    la jarre; le cruchon; la cruche
    • jarre [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cruchon [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cruche [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. kanna (lagringsburk; låda; dosa; burk)
    la boîte; la boîte en fer-blanc; la petite boîte

Vertaal Matrix voor kanna:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boîte burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda bur; emballage; fängelse; förpackning; förvaringslåda; hölje; kartong; låda; omslag; packkorg; packning; paket; skal; spjällåda
boîte en fer-blanc burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda
broc kanna; kruka; krus; tillbringare krus; vinkanna
cruche kanna; kruka; krus; tillbringare buffel; drummel; krus; slyngel; tölp; vinkanna
cruchon kanna; kruka; krus; tillbringare handkanna; krus
jarre kanna; kruka; krus; tillbringare
petite boîte burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda ask; bly; liten låda; metall; skida; slida; vagina
pichet kanna; kruka; krus; tillbringare liten ask
pot kanna; kruka; krus; tillbringare dricksglas; en sup; kastrull; kollucka; krus; liten ask; styrketår; vinkanna
verseuse kanna; kruka; krus; tillbringare krus; vinkanna

Synoniemen voor "kanna":


Wiktionary: kanna

kanna
noun
  1. vase de terre ou de métal servant à divers usages.

Cross Translation:
FromToVia
kanna arrosoir can — a container used to carry and dispense water for plants
kanna carafe; carafon carafe — bottle for seving wine, water, or beverages
kanna cruche Krug — zylindrisches Gefäß für Getränke mit einem Henkel, zuweilen mit einem Deckel

känna:

känna werkwoord (känner, kännde, kännt)

  1. känna (veta)
    savoir; connaître; être au courant
    • savoir werkwoord (sais, sait, savons, savez, )
    • connaître werkwoord (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
    • être au courant werkwoord
  2. känna (vara bekant med)
    connaître
    • connaître werkwoord (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
  3. känna
    sentir; saisir par la perception; percevoir
    • sentir werkwoord (sens, sent, sentons, sentez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  4. känna
    émouvoir; émotionner; toucher; attendrir
    • émouvoir werkwoord (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • émotionner werkwoord
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • attendrir werkwoord (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
  5. känna (erfara; uppleva)
    sentir; éprouver; ressentir; subir; vivre; remarquer; s'apercevoir de
    • sentir werkwoord (sens, sent, sentons, sentez, )
    • éprouver werkwoord (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • ressentir werkwoord (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
    • vivre werkwoord (vis, vit, vivons, vivez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • s'apercevoir de werkwoord
  6. känna (märka; ana; förstå; uppfatta)
    voir; apercevoir; percevoir; se rendre compte de; remarquer; observer; constater; distinguer; s'apercevoir de; s'aviser de
    • voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • distinguer werkwoord (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • s'apercevoir de werkwoord
    • s'aviser de werkwoord
  7. känna (vidröra)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper werkwoord (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner werkwoord (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter werkwoord (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )

Conjugations for känna:

presens
  1. känner
  2. känner
  3. känner
  4. känner
  5. känner
  6. känner
imperfekt
  1. kännde
  2. kännde
  3. kännde
  4. kännde
  5. kännde
  6. kännde
framtid 1
  1. kommer att känna
  2. kommer att känna
  3. kommer att känna
  4. kommer att känna
  5. kommer att känna
  6. kommer att känna
framtid 2
  1. skall känna
  2. skall känna
  3. skall känna
  4. skall känna
  5. skall känna
  6. skall känna
conditional
  1. skulle känna
  2. skulle känna
  3. skulle känna
  4. skulle känna
  5. skulle känna
  6. skulle känna
perfekt particip
  1. har kännt
  2. har kännt
  3. har kännt
  4. har kännt
  5. har kännt
  6. har kännt
imperfekt particip
  1. hade kännt
  2. hade kännt
  3. hade kännt
  4. hade kännt
  5. hade kännt
  6. hade kännt
blandad
  1. känn!
  2. känn!
  3. kännd
  4. kännande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor känna:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
savoir duktighet; färdighet; förmåga; händighet; kunskap; lärande; skicklighet; vetenskap
toucher effekt; följd; inverkan; kontakta; känna av sig; känselsinne; rörning
tâter känsla
tâtonner känsla
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apercevoir ana; förstå; känna; märka; uppfatta ana i förväg; bevittna; bli medveten om; förvänta sig; hitta; känna på sig; lägga märke till; lära; märka; notera; närvara; observera; se; skåda; uppmärksamma; vänta sig; övervara
attendrir känna göra mjukt; lindra; mildra; mjuka upp
connaître känna; vara bekant med; veta tåla; uthärda
constater ana; förstå; känna; märka; uppfatta bestämma; bli medveten om; fastställa; förvissa sig om; konstatera; lägga märke till; märka; notera; observera; se; skåda; uppmärksamma
distinguer ana; förstå; känna; märka; uppfatta bevittna; bli medveten om; dekorera; hålla isär; notera; närvara; observera; pryda; pynta; se; skåda; uppmärksamma; urskilja; övervara
observer ana; förstå; känna; märka; uppfatta besiktiga; betrakta; bevaka; bevittna; bli medveten om; följa; följa efter; ge akt på; ha uppsikt över; hitta; hålla ett öga på; hålla vakt; högakta; iaktta; kasta en blick på; kolla; kontrolera; notera; närvara; observera; patrullera; se; skåda; snegla; tillse; titta på; uppmärksamma; åse; åskåda; övervaka; övervara
palper känna; vidröra
percevoir ana; förstå; känna; märka; uppfatta bevittna; bli medveten om; erhålla; fatta; fordra; göra anspråk på; göra klart för sig; hitta; inse; kräva; lyckats få; notera; närvara; observera; samla in pengar; se; skåda; uppmärksamma; övervara
remarquer ana; erfara; förstå; känna; märka; uppfatta; uppleva bevittna; bli medveten om; hitta; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; se; skåda; uppmärksamma; övervara
ressentir erfara; känna; uppleva ana i förväg; förvänta sig; känna på sig; vänta sig
s'apercevoir de ana; erfara; förstå; känna; märka; uppfatta; uppleva lägga märke till; märka; notera
s'aviser de ana; förstå; känna; märka; uppfatta lägga märke till; märka; notera
saisir par la perception känna
savoir känna; veta vara kapabel
se rendre compte de ana; förstå; känna; märka; uppfatta ana i förväg; bevittna; förvänta sig; känna på sig; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; uppmärksamma; vänta sig; övervara
sentir erfara; känna; uppleva ana i förväg; förvänta sig; känna på sig; vänta sig
subir erfara; känna; uppleva bära; fördraga; genomgå; lida; stå ut med; tåla; undergå; uthärda; utstå
toucher känna; vidröra angränsa; angå; begynna; bekymra; beröra; bära på; börja; erhålla; gränsa; gränsa till; gälla; hämta sig; influera; komma på fötter igen; lova att göra; lyckats få; mäta sig med; möta; nå upp till; påverka; råka; röra; samla in pengar; snudda vid; starta; tillfriskna; tjäna lön; träffa; vidröra; åtaga
tâter känna; vidröra sondera
tâtonner känna; vidröra snoka efter; snoka runt; undersöka
vivre erfara; känna; uppleva bo; existera; finnas; förbli; leva; tåla; uppleva; uthärda; vara med om; vara till
voir ana; förstå; känna; märka; uppfatta begripa; besiktiga; betrakta; bevittna; bli medveten om; fatta; förstå; greppa; gå igenom; göra klart för sig; hitta; inse; kasta en blick på; kontrolera; notera; närvara; observera; se; skåda; snegla; titta på; uppmärksamma; åse; övervara
émotionner känna
émouvoir känna göra mjukt; lindra; mildra; mjuka upp; röra
éprouver erfara; känna; uppleva ana i förväg; erfara; experimentera; försöka; förvänta sig; genomgå; göra försök; kolla; kontrollera; känna på sig; lida; lära; pröva; pröva ut; testa; tåla; undergå; undersöka; uppleva; uthärda; utstå; vänta sig
être au courant känna; veta

Synoniemen voor "känna":


Wiktionary: känna

känna
verb
  1. faire ou avoir fait l’expérience permettant une représentation mentale de quelque chose ou quelqu’un, avoir l’idée, la notion d’une personne ou d’une chose.
  2. Sentir, éprouver.
  3. Recevoir quelque impression par le moyen des sens
  4. Action qui résulte de l’utilisation de son odorat
  5. Action qui résulte de l’utilisation du toucher
  6. Avoir une impression, ressentir
  7. Ressentir, connaître par expérience, tant au sens physique qu’au sens moral.

Cross Translation:
FromToVia
känna sentir feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
känna connaître know — be acquainted or familiar with
känna sentir; ressentir fühlen — sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
känna toucher fühlen — per Tastsinn bzw. allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden
känna avoir hegen — (transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren

Verwante vertalingen van känna