Overzicht
Zweeds naar Frans: Meer gegevens...
-
font:
-
Wiktionary:
font → fonte
-
Wiktionary:
Frans naar Zweeds: Meer gegevens...
-
faire:
- göra; utföra; verkställa; förrätta; frambringa; uträtta; skapa; uppfinna; konstruera; designa; börja; begynna; starta; orsaka; praktisera; begå; föröva; utlösa; förorsaka; anstifta; avsluta; färdigställa; använda; tillämpa; medföra; åstadkomma; framkalla; vålla; föranleda
-
Wiktionary:
- faire → göra
- faire → vara, vara lika med, koka, göra, låta, ljuda, säga, kasta macka, gå, promenera, vandra, göra iordning, bereda, handla, uppföra, agera, sätta horn på någon, stjälpa, välta, kontaminera, föreläsa, utföra, få, producera, tillverka, framställa, mala, orka
Frans
Uitgebreide vertaling voor font (Frans) in het Zweeds
faire:
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
-
faire (créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner)
-
faire (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
faire (causer; provoquer; commettre; occasionner; mettre; inciter à)
-
faire (pratiquer; exercer; appliquer)
-
faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
-
faire (causer; porter)
-
faire (achever; compléter; finir; accomplir; mettre au point; effectuer; supprimer; terminer; conclure; mettre fin à; réussir à achever; compléter quelque chose; se terminer; exécuter; parfaire; parachever; prendre fin; en finir; s'achever; s'acquitter de)
-
faire (pratiquer; exercer)
-
faire (réaliser; créer)
Conjugations for faire:
Présent
- fais
- fais
- fait
- faisons
- faites
- font
imparfait
- faisais
- faisais
- faisait
- faisions
- faisiez
- faisaient
passé simple
- fis
- fis
- fit
- fîmes
- fîtes
- firent
futur simple
- ferai
- feras
- fera
- ferons
- ferez
- feront
subjonctif présent
- que je fasse
- que tu fasses
- qu'il fasse
- que nous fassions
- que vous fassiez
- qu'ils fassent
conditionnel présent
- ferais
- ferais
- ferait
- ferions
- feriez
- feraient
passé composé
- ai fait
- as fait
- a fait
- avons fait
- avez fait
- ont fait
divers
- fais!
- faites!
- faisons!
- fait
- faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor faire:
Synoniemen voor "faire":
Wiktionary: faire
faire
Cross Translation:
verb
-
Créer, produire, fabriquer
- faire → göra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• faire | → vara; vara lika med | ↔ be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same |
• faire | → vara | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• faire | → koka | ↔ boil — cook in boiling water |
• faire | → göra | ↔ do — perform, execute |
• faire | → låta; ljuda; säga | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• faire | → göra | ↔ make — to construct |
• faire | → kasta macka | ↔ skim — throw an object so it bounces on water |
• faire | → gå; promenera; vandra | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• faire | → göra | ↔ maken — (overgankelijk) in elkaar zetten |
• faire | → göra | ↔ doen — een actie ondernemen |
• faire | → göra iordning; bereda | ↔ bereiten — (transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten |
• faire | → handla; uppföra; agera | ↔ handeln — etwas machen, tun, arbeiten |
• faire | → sätta horn på någon | ↔ jemandem die Hörner aufsetzen — (umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen |
• faire | → stjälpa; välta | ↔ kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen |
• faire | → kontaminera | ↔ kontaminieren — Linguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen |
• faire | → föreläsa | ↔ lesen — (transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten |
• faire | → göra | ↔ machen — in einen bestimmten Zustand versetzen |
• faire | → göra; utföra | ↔ machen — umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen |
• faire | → göra; få | ↔ machen — machen, dass: veranlassen |
• faire | → producera; tillverka; framställa; göra | ↔ machen — umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen |
• faire | → mala | ↔ mahlen — (transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen |
• faire | → orka | ↔ schaffen — etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen |