Overzicht
Zweeds naar Spaans: Meer gegevens...
-
skada:
- que lastíma; desagradable; desolado; triste; apenado; sombrío; lleno de dolor; afligido; tétrico; preocupado; trágico; entristecido
- forzar; atacar; violar; deshonrar; doler; herir; afectar; dañar; lastimar; debilitar; perjudicar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a; menoscabar; reducir; magullar; contusionar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; destrozar; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; estropearse; estrellarse; quebrarse; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos; torturar; hacer dolor; hacer mal; postergar; perjudicar a una persona; maltratar; perjudicar a
- daño; detrimento; avería; gastos imprevistos; deterioro; dañar; herir; herida; pérdida; derrota; caída; perjuicio; lesión; heridas; lesiones; queja; insulto; ofensa; injuria; difamación; calumnia; escarnio; desventaja; inconveniente; contra
-
Wiktionary:
- skada → daño, dañar, herir, lesión, herida, llaga, lesionar, traumatismo, trauma, menoscabo, pérdida, perjuicio, interrupción, defecto, desperfecto, estropear, lisiar, maltratar, perjudicar
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor skada (Zweeds) in het Spaans
skada:
-
skada (synd)
que lastíma; desagradable; desolado; triste; apenado; sombrío; lleno de dolor; afligido; tétrico; preocupado; trágico; entristecido-
que lastíma bijvoeglijk naamwoord
-
desagradable bijvoeglijk naamwoord
-
desolado bijvoeglijk naamwoord
-
triste bijvoeglijk naamwoord
-
apenado bijvoeglijk naamwoord
-
sombrío bijvoeglijk naamwoord
-
lleno de dolor bijvoeglijk naamwoord
-
afligido bijvoeglijk naamwoord
-
tétrico bijvoeglijk naamwoord
-
preocupado bijvoeglijk naamwoord
-
trágico bijvoeglijk naamwoord
-
entristecido bijvoeglijk naamwoord
-
-
skada
-
skada
doler; herir; afectar; dañar; lastimar; debilitar; perjudicar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a-
doler werkwoord
-
herir werkwoord
-
afectar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
debilitar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
deteriorar werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
-
skada (tillfoga skada; göra någon ont)
lastimar; perjudicar; dañar; ofender; hacer daño-
lastimar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
-
skada (vålla skada)
afectar; perjudicar; menoscabar; reducir; dañar-
afectar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
menoscabar werkwoord
-
reducir werkwoord
-
dañar werkwoord
-
-
skada (göra illa; slå; såra)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
afectar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
magullar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
contusionar werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
-
skada (förstöra)
dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos-
dañar werkwoord
-
meter werkwoord
-
destruir werkwoord
-
estropear werkwoord
-
astillar werkwoord
-
reventar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
destrozar werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
clavar werkwoord
-
deshacer werkwoord
-
romperse werkwoord
-
hacer pedazos werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
aplastar werkwoord
-
machacar werkwoord
-
estrellar werkwoord
-
aniquilar werkwoord
-
triturar werkwoord
-
debilitar werkwoord
-
estropearse werkwoord
-
deteriorar werkwoord
-
estrellarse werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
quebrarse werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
dar un mate werkwoord
-
abastecerse de werkwoord
-
pegar hasta romper werkwoord
-
hacerse añicos werkwoord
-
hacerse pedazos werkwoord
-
-
skada (tortera; plåga; förödmjuka)
-
skada (göra illa)
doler; hacer dolor; herir; hacer mal-
doler werkwoord
-
hacer dolor werkwoord
-
herir werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
skada (göra illa)
perjudicar; causar perjuicio; afectar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer mal; perjudicar a una persona; hacer daño a-
perjudicar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
afectar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
postergar werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
perjudicar a una persona werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
-
skada (såra)
dañar; lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a-
dañar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
maltratar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
-
skada (såra)
herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar-
herir werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
afectar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
-
skada (vara nackdel för)
perjudicar a-
perjudicar a werkwoord
-
Conjugations for skada:
presens
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
imperfekt
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
framtid 1
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
framtid 2
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
conditional
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
perfekt particip
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
imperfekt particip
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
blandad
- skada!
- skada!
- skadad
- skadande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor skada:
Synoniemen voor "skada":
Wiktionary: skada
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• skada | → daño | ↔ damage — abstract measure of something not being intact; harm |
• skada | → dañar | ↔ damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction |
• skada | → herir | ↔ injure — to wound or cause physical harm |
• skada | → lesión; herida | ↔ injury — damage or violation |
• skada | → herida; llaga | ↔ wound — injury |
• skada | → herir; lesionar | ↔ wound — hurt or injure |
• skada | → lesión; traumatismo; trauma | ↔ letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht |
• skada | → menoscabo; pérdida; perjuicio | ↔ Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene |
• skada | → dañar | ↔ beschädigen — etwas einen Schaden zuführen |
• skada | → interrupción | ↔ Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung |
• skada | → daño | ↔ dommage — Perte matérielle; dégât (sens général) |
• skada | → defecto; desperfecto; daño | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• skada | → estropear | ↔ endommager — mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage. |
• skada | → lisiar; lesionar | ↔ léser — Blesser. |
• skada | → lesión | ↔ lésion — chir|fr atteinte faite à une partie de l’organisme par une cause externe. |
• skada | → maltratar | ↔ maltraiter — traiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper. |
• skada | → perjudicar | ↔ nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un. |