Overzicht
Zweeds naar Spaans: Meer gegevens...
- rörande:
-
röra:
- amontonamiento; gran cantidad; acumulación; gran número; chapucería; frangollo; porquería; puchero; batiborrillo; estofado de patatas con verdura; estropicio; ruina; batiburrillo; grupo; desorden; caos; banda; desechos; paquete; mazo; potpurrí; conjunto; traje; orden; peso; mochila; montón; marco; molestia; envase; masa; embalaje; mandato; progreso; maraña; colección; problemas; cuadrilla; envoltorio; gravamen; estorbo; fardo; imputación; fajo; tropas; compilación; petate; desbarajuste; revoltijo; hatajo; pelotón; mezcolanza; popurrí; patrulla de reconocimiento; porquerías; chapuzas; enredos; chapucerías; piensos compuestos; vaivén; borrador; chanchullos; chapuz; garrapatos; embrollos
- ir; dirigirse; concenir; referirse a; tocar; concernir; atañer; afectar; tocar a; mezclar; mover; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; rozar apenas; tocar apenas; tocar un momento; conmover; emocionar; revolver; agitar; batir; remover un líquido; moverse; tocar una cosa; remover; incitar; atizar; instigar; poner en movimiento
-
Wiktionary:
- rörande → sobre, referente, concerniente, en cuanto a, hacia, emocionante
- röra → conmover, afectar, ¡Saca las manos!, mover, emocionar, maraña, tocar, desajuste, mezclar, amazar, referirse, concernir, poner en marcha, moverse, variar, oscilar, girar, dar vueltas, palpar
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor rörande (Zweeds) in het Spaans
rörande:
-
rörande (sensationellt; spännande)
Vertaal Matrix voor rörande:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tocar | rörande | knackande; trummande |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tocar | angå; beröra; gälla; känna; röra; spela; tillfalla; tillkomma; vidröra | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
espectacular | rörande; sensationellt; spännande | spektakulär; spektakulärt |
sensacional | rörande; sensationellt; spännande |
Synoniemen voor "rörande":
Wiktionary: rörande
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rörande | → sobre; referente; concerniente | ↔ concerning — Regarding |
• rörande | → en cuanto a | ↔ regarding — concerning |
• rörande | → sobre; hacia | ↔ toward — in relation to |
• rörande | → emocionante | ↔ émouvant — Qui émouvoir, qui faire naître de vif émotions. |
rörande vorm van röra:
-
röra
-
röra
-
röra
la chapucería -
röra (hotchpotchsoppa; mischmasch)
-
röra (bråte)
-
röra (virrvarr; sammelsurium; mischmasch; hopplock)
-
röra (mixt; ihop blandning)
el paquete; el mazo; el potpurrí; el conjunto; el traje; la orden; el peso; la mochila; el montón; el marco; la molestia; el envase; la masa; el grupo; el embalaje; el mandato; el progreso; el desorden; la maraña; la colección; el problemas; la cuadrilla; el envoltorio; el gravamen; el estorbo; el fardo; la imputación; el fajo; la tropas; la compilación; el petate; el desbarajuste; el revoltijo; el hatajo; el pelotón; la mezcolanza; el popurrí; la patrulla de reconocimiento -
röra (schabbel)
-
röra (oreda; sörja)
-
röra (mischmasch; hopkok)
-
röra (oreda)
-
röra (trassel; strul; sammelsurium)
-
röra (gå till; gå; ge sig iväg)
-
röra (angå; beröra; gälla)
-
röra (bekymra)
concernir; referirse a; atañer; afectar; tocar a-
concernir werkwoord
-
referirse a werkwoord
-
atañer werkwoord
-
afectar werkwoord
-
tocar a werkwoord
-
-
röra (mixa; blanda)
-
röra (beröra; vidröra)
-
röra (angå; gälla; beröra)
-
röra (beröra)
tocar; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; rozar apenas; tocar apenas; tocar un momento-
tocar werkwoord
-
fomentar werkwoord
-
alterar werkwoord
-
mencionar de paso werkwoord
-
cobrar werkwoord
-
rozar werkwoord
-
interrumpir werkwoord
-
excitar werkwoord
-
perturbar werkwoord
-
trastornar werkwoord
-
desordenar werkwoord
-
tocar un poco werkwoord
-
rozar apenas werkwoord
-
tocar apenas werkwoord
-
tocar un momento werkwoord
-
-
röra
-
röra
-
röra
-
röra
tocar una cosa-
tocar una cosa werkwoord
-
-
röra
-
röra (peta)
-
röra (beröra; vidröra; snudda vid; nå upp till; mäta sig med)
fomentar; alterar; interrumpir; perturbar; trastornar-
fomentar werkwoord
-
alterar werkwoord
-
interrumpir werkwoord
-
perturbar werkwoord
-
trastornar werkwoord
-
-
röra (blanda; mixa; agitera)
-
röra (flytta)
Conjugations for röra:
presens
- rör
- rör
- rör
- rör
- rör
- rör
imperfekt
- rördee
- rörde
- rörde
- rörde
- rörde
- rörde
framtid 1
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
framtid 2
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
conditional
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
perfekt particip
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
imperfekt particip
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
blandad
- rör!
- rör!
- rörd
- rörande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor röra:
Synoniemen voor "röra":
Wiktionary: röra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• röra | → conmover; afectar | ↔ affect — to move to emotion |
• röra | → ¡Saca las manos! | ↔ hands off — don't touch! |
• röra | → mover | ↔ move — to cause to change place or posture; to set in motion |
• röra | → conmover; emocionar | ↔ move — to arouse the feelings or passions of |
• röra | → maraña | ↔ tangle — tangled twisted mass |
• röra | → tocar | ↔ touch — make physical contact with |
• röra | → tocar | ↔ touch — affect emotionally |
• röra | → desajuste | ↔ Durcheinander — Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung |
• röra | → tocar | ↔ anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren |
• röra | → mezclar; amazar | ↔ anrühren — jemand gefühlsmäßig ansprechen, berühren |
• röra | → tocar | ↔ berühren — jemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen |
• röra | → tocar | ↔ berühren — etwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema |
• röra | → referirse; concernir | ↔ betreffen — sich auf etwas beziehen |
• röra | → poner en marcha; mover; moverse; variar; oscilar; girar; dar vueltas | ↔ bewegen — etwas von einem Ort zum anderen schaffen |
• röra | → emocionar; conmover | ↔ bewegen — jemanden bewegen: psychisch beeindrucken |
• röra | → amazar; mezclar | ↔ rühren — transitiv: eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen |
• röra | → mover | ↔ rühren — reflexiv, allgemein: sich bewegen |
• röra | → palpar; tocar | ↔ aanraken — fysiek contact maken met iets |
• röra | → mover | ↔ mouvoir — déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement. |