Zweeds

Uitgebreide vertaling voor kränkande (Zweeds) in het Spaans

kränkande:

kränkande bijvoeglijk naamwoord

  1. kränkande (förorättande)
    agraviante; hiriente; ofensivo; vejatorio; insultante; lacerante

Vertaal Matrix voor kränkande:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agraviante förorättande; kränkande
hiriente förorättande; kränkande rakbladsvass; rakbladsvasst; stingande; stötande
insultante förorättande; kränkande skandalös; skandalöst
lacerante förorättande; kränkande
ofensivo förorättande; kränkande aggressiv; aggressivt; hånig; hånigt; offensivt; skandalös; skandalöst; stötande
vejatorio förorättande; kränkande

Synoniemen voor "kränkande":

  • skymflig; förnedrande

kränkande vorm van kränka:

kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)

  1. kränka (såra)
  2. kränka (väcka anstöt; fela)
    ofender; hacer mal

Conjugations for kränka:

presens
  1. kränker
  2. kränker
  3. kränker
  4. kränker
  5. kränker
  6. kränker
imperfekt
  1. kränkte
  2. kränkte
  3. kränkte
  4. kränkte
  5. kränkte
  6. kränkte
framtid 1
  1. kommer att kränka
  2. kommer att kränka
  3. kommer att kränka
  4. kommer att kränka
  5. kommer att kränka
  6. kommer att kränka
framtid 2
  1. skall kränka
  2. skall kränka
  3. skall kränka
  4. skall kränka
  5. skall kränka
  6. skall kränka
conditional
  1. skulle kränka
  2. skulle kränka
  3. skulle kränka
  4. skulle kränka
  5. skulle kränka
  6. skulle kränka
perfekt particip
  1. har kränkt
  2. har kränkt
  3. har kränkt
  4. har kränkt
  5. har kränkt
  6. har kränkt
imperfekt particip
  1. hade kränkt
  2. hade kränkt
  3. hade kränkt
  4. hade kränkt
  5. hade kränkt
  6. hade kränkt
blandad
  1. kränk!
  2. kränk!
  3. kränkt
  4. kränkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor kränka:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dañar skada
herir skada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agraviar kränka; såra använda styrka; driva med; forcera; göra narr av; göra svårare; göra tyngre; håna; pika; skymfa; slandra; smäda; tvinga; vara spydig mot
causar perjuicio kränka; såra fläcka; förstöra; göra illa; klippa till; kränka sig; skada; skava; slå; såra; såra sig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
dañar kränka; såra bryta; fläcka; förstöra; göra illa; göra någon ont; klippa till; skada; skava; slandra; slå; såra; tillfoga skada; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; vålla skada
doler kränka; såra göra illa; skada; slandra
hacer daño a una persona kränka; såra slandra
hacer mal fela; kränka; såra; väcka anstöt avgränsa; bedra; begränsa; bestämma; bete sig illa; bära sig illa åt; definiera; fiffla; fläcka; fuska; göra illa; göra pannkaka av; klanta till; knåpa; larva omkring; lura; markera; narra; sabba; schabbla bort; skada; slandra; spela falskt; spilla; svindla; tjafsa; utstaka; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
herir kränka; såra beskjuta; fysiljera; göra illa; kränka sig; skada; skjuta; skjuta ned; slandra; slå; såra; såra sig
injuriar kränka; såra gräla på; håna; kalla någon namn; skymfa; skälla ut; slandra; vara spydig mot
ofender fela; kränka; såra; väcka anstöt göra illa; göra någon ont; skada; slandra; slå; såra; tillfoga skada
perjudicar kränka; såra fläcka; förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; skava; slandra; slå; såra; tillfoga skada; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; vålla skada

Synoniemen voor "kränka":


Wiktionary: kränka


Cross Translation:
FromToVia
kränka enojar kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen