Zweeds

Uitgebreide vertaling voor klagande (Zweeds) in het Spaans

klagande:

klagande bijvoeglijk naamwoord

  1. klagande (sorgefullt; sorgefull; sorgset)
    triste; doloroso; afligido; dolorido; quejoso; plañidero; penoso; apenado; miserable; trágico; quejumbroso; lamentable; desgraciado; deplorable; lastimoso; mísero
  2. klagande (jämrande; stönande)
    quejoso; quejumbroso
  3. klagande (knotande; surande; knorrandet; )
    regañón; huraño; desabrido; malhumorado; avinagrado; gruñón; ceñudo; alegón; reclamón; refunfuñador
  4. klagande
    murrio; hosco; lastimoso; quejumbroso; quejicoso; pesado; huraño; desabrido; quejando; cargante; mohino

klagande [-en] zelfstandig naamwoord

  1. klagande (kärande)
    el demandador; el suplicante; el querellante
  2. klagande
    la lamentaciones; la quejas
  3. klagande (muttrande; morrande)
    la quejas; el gruñido; la lamentaciones
  4. klagande (lamentation; klagomål; jeremiad; klagovisa)
    la queja
    • queja [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor klagande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avinagrado kval; pina; surpuppa; svår plåga; sörg; tortyr
cargante fönsterläder; tvätt läder
demandador klagande; kärande anklagare; klagare; petitionist
desgraciado arm; bov; drummel; dulle; dumhuvud; ful gubbe; giftig karl; grobian; kryp; lurk; olycklig; oäkta barn; skit; skurk; slusk; stackare; träskalle; tölp; usling; vrak; äckel
gruñido klagande; morrande; muttrande brådska; dån; fläng; grubblande; grymtning; jäkt; knorra; knorrande; morrande; morrning; mullrande; mummlande
gruñón grinvarg; ruvare; surkart
lamentaciones klagande; morrande; muttrande gnällande; jämmrande; knorra; knorrande; knotande; morrande
malhumorado gnidare; snålvarg
miserable bov; giftig karl; grobian; lurk; skit; skurk; slusk; tölp; usling; äckel
pesado besvär; bråkstake; elände; giftig karl; kryp; ledsen människa; obehag; olägenhet; oskick; otyg; pest; plåga; skit; tjurare; våt täcke; äckel
queja jeremiad; klagande; klagomål; klagovisa; lamentation klagomål; kränkning; skada; smädelse
quejas klagande; morrande; muttrande gnällande; jämmrande; kackalorum; kiv; knorra; knorrande; knotande; liv; morrande; oreda; orosmakeri; orosstiftning; oväsen; sorl; uppståndelse
querellante klagande; kärande anklagare; klagare; petitionist
regañón grinvarg; surkart
suplicante klagande; kärande klagare; kvinnlig petitionär; petitionär
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
suplicante supplikant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afligido klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; förskräcklig; förskräckligt; jämmerligt; låg; lågt; medlidsamt; missmodig; missmodigt; modlös; modlöst; nedslagt; nere; nerslagen; nerslaget; skada; synd
alegón klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet irriterad
apenado klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset bedrövat; deprimerat; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget; skada; synd
avinagrado klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet irriterad
cargante klagande arbetsam; arbetsamt; gråtande; jämrande
ceñudo klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet
deplorable klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset allvarligt; bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; eländig; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; fattig; fattigt; futtigt; förbaskad; förbaskat; förskräcklig; förskräckligt; grav; gravt; jämmerlig; jämmerligt; kritiskt; lumpet; låg; lågt; medlidsamt; missmodig; missmodigt; modlös; modlöst; nedslagt; nere; nerslagen; nerslaget; olycklig; olyckligt; oroande; oroandet; otillräcklig; otillräckligt; otröstlig; otröstligt; oturligt; svag; svagt; tarvlig; tarvligt; tröstlöst; usel; uselt; vekt; ynklig; ynkligt; ömklig; ömkligt
desabrido klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet bråkig; bråkigt; butter; buttert; egensinnig; egensinnigt; entonig; envis; gensträvig; gensträvigt; gnällig; gnälligt; hårdnackad; hårdnackat; ihållande; ihållandet; irriterad; kallt och fuktigt; kinkigt; knarrigt; kuslig; kusligt; motbjudande; motspänstigt; oangenäm; oangenämt; oaptitligt; obekväm; obekvämt; obstinat; opraktiskt; osmaklig; osmakligt; på dåligt humör; retligt; svimma av; tråkig; tråkigt; vidrigt; vresig; vresigt
desgraciado klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset beklagansvärd; beklagansvärt; dyster; erbarmlig; erbarmligt; frugal; frugalt; förskräcklig; förskräckligt; jämmerligt; katastrofalt; medlidsamt; olycklig; olyckligt; otillräcklig; otillräckligt; oturligt; skandalös; skandalöst; sparsamt; torftig; torftigt
dolorido klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset djup; djupt
doloroso klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset bitter; bittert; djup; djupt; duktig; duktigt; gråtande; hjärttagande; jämrande; kvick; kvickt; pinsam; pinsamt; skandalös; skandalöst; skarpsinnigt; slipat; smärtsam; smärtsamt; stingande; stötande
gruñón klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet butter; buttert; irriterad; knarrigt; på dåligt humör; vresig; vresigt
hosco klagande butter; buttert; envis; knarrigt; obstinat; på dåligt humör; rakbladsvass; rakbladsvasst; stelnad; styvsint; surmulet; tvär; tvärt; vresig; vresigt
huraño klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet irriterad; nervös; nervöst; ängsligt
lamentable klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; dyster; eländig; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; futtigt; förbaskad; förbaskat; gråtande; i trasor; jämmerligt; jämrande; lumpet; låg; lågt; medlidsamt; missmodig; missmodigt; modlös; modlöst; nedslagt; nere; nerslagen; nerslaget; olycklig; olyckligt; oturligt; ovårdat; raggigt; ruggig; ruggigt; specifik; svag; svagt; särskild; tarvlig; tarvligt; usel; uselt; vekt; ynklig; ynkligt; ömklig; ömkligt
lastimoso klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset dyster; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; gråtande; jämrande; klumpig; klumpigt; olycklig; osäker; osäkert; pinsam; pinsamt; vara på dåligt humör; vresigt; ömklig; ömkligt
malhumorado klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet butter; buttert; förtrutet; gnällig; gnälligt; irriterad; irriterat; kinkig; kinkigt; knarrigt; missnöj7; missnöjd; på dåligt humör; retligt; stött; sur; surt; sårad; sårat; vara på dåligt humör; vresig; vresigt
miserable klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset beklagansvärd; beklagansvärt; drabbad av fattighet; eländig; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; fasansfull; fasansfullt; futtigt; förbaskad; förbaskat; förfärlig; förfärligt; förskräckligt; i trasor; jämmerligt; lumpet; lumpig; lumpigt; medlidsamt; ovårdat; raggigt; ruggig; ruggigt; tarvlig; tarvligt; usel; uselt; ynklig; ynkligt; ömklig; ömkligt
mohino klagande grinigt; kinkigt; retlig; snorkig; snorkigt
murrio klagande grinigt; kinkigt; retlig; snorkig; snorkigt
mísero klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset dålig; dåligt; eländigt; futtigt; i trasor; lumpet; mager; magert; ovårdat; raggigt; ruggig; ruggigt; skinntorrt; tarvlig; tarvligt; tunt; usel; uselt; utmärglad; utmärglat; ynklig; ynkligt
penoso klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset bitter; bittert; duktig; duktigt; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; farlig; farligt; klumpig; klumpigt; knepigt; kraftigt; kvick; kvickt; listig; listigt; mycket ledsen; mödosam; osäker; osäkert; pinsam; pinsamt; rakbladsvass; rakbladsvasst; riskabelt; riskfyllt; skarpsinnigt; slipat; smärtsam; smärtsamt; sorgsen; sorgset; stadig; stadigt; stingande; tjock; tjockt
pesado klagande arbetsam; arbetsamt; besvärlig; besvärligt; betungande; döds tråkig; döds tråkigt; entonig; fantastisk; fantastiskt; fet; fett; formidabelt; förarglig; förargligt; gråtande; irriterandet; jämrande; knepigt; knubbigt; kraftigt; ledsam; ledsamt; likgiltigt; listig; listigt; livlös; livlöst; långsamt; långtrådigt; matt; mättandet; otrolig; otroligt; plump; plumpt; slö; stadig; stadigt; störande; tjock; tjockt; tråkig; tråkigt; trög; trögt; tröttsam; tröttsamt; tung; tungt; töntig; töntigt
plañidero klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset gråtande; jämrande
quejando klagande
quejicoso klagande gråtande; jämrande
quejoso jämrande; klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset; stönande gråtande; jämrande
quejumbroso jämrande; klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset; stönande
reclamón klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet
refunfuñador klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet irriterad
regañón klagande; klagandet; knorrandet; knotande; knotandet; muttrandet; surande; surandet butter; buttert; irriterad; knarrig; knarrigt; vresigt
triste klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset apatisk; apatiskt; bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; dyster; dystert; dålig; dåligt; eländig; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; futtigt; jämmerligt; ledsen; ledset; likgiltig; likgiltigt; lumpet; låg; lågt; medlidsamt; melankolisk; melankoliskt; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; nedslagt; nedstämd; nedstämt; nedtryckt; nere; nerslagen; nerslaget; olycklig; olyckligt; otröstlig; otröstligt; oturligt; pessimistisk; sjuk; sjukt; skada; slött; sorgsen; sorgset; svag; svagt; svårmodig; svårmodigt; synd; tarvlig; tarvligt; tröstlöst; usel; uselt; vekt; ynklig; ynkligt; ömklig; ömkligt
trágico klagande; sorgefull; sorgefullt; sorgset beklagansvärd; beklagansvärt; erbarmlig; erbarmligt; fatalt; förskräcklig; förskräckligt; jämmerligt; katastrofal; katastrofalt; medlidsamt; olycklig; olyckligt; oturligt; skada; skandalös; skandalöst; skickelsediger; skickelsedigert; sorgesam; sorgesamT; sorglig; sorgligT; sorgligt; synd; tragisk; tragiskt; ödesdigert

Synoniemen voor "klagande":


Wiktionary: klagande


Cross Translation:
FromToVia
klagande acusador accusateur — Celui, celle qui accuser quelqu’un en justice.

klaga:

klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)

  1. klaga (gnälla)
    lamentar; gemir
  2. klaga (jämra sig)
    quejarse; gemir; plañirse
  3. klaga (knota)
    refunfuñar; gruñir
  4. klaga (gnata)
  5. klaga (göra invändningar; opponera sig)
  6. klaga (knorra; muttra; morra lågt)
  7. klaga (protestera)
    reclamar
  8. klaga (begråta; beklaga; jämra)
  9. klaga (gruffa; knorra; knota)
    reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; refunfuñar; retumbar; burbujear; rezongar; borbotear; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona
  10. klaga (gråta; jämra sig)
    llorar; lloriquear
  11. klaga (muttra; mumla)
    rezongar
  12. klaga (skrika; skria)
  13. klaga (brumma; kurra; knorra; knota)
    murmurar; gruñir; rezongar; hacer ruidos

Conjugations for klaga:

presens
  1. klagar
  2. klagar
  3. klagar
  4. klagar
  5. klagar
  6. klagar
imperfekt
  1. klagade
  2. klagade
  3. klagade
  4. klagade
  5. klagade
  6. klagade
framtid 1
  1. kommer att klaga
  2. kommer att klaga
  3. kommer att klaga
  4. kommer att klaga
  5. kommer att klaga
  6. kommer att klaga
framtid 2
  1. skall klaga
  2. skall klaga
  3. skall klaga
  4. skall klaga
  5. skall klaga
  6. skall klaga
conditional
  1. skulle klaga
  2. skulle klaga
  3. skulle klaga
  4. skulle klaga
  5. skulle klaga
  6. skulle klaga
perfekt particip
  1. har klagat
  2. har klagat
  3. har klagat
  4. har klagat
  5. har klagat
  6. har klagat
imperfekt particip
  1. hade klagat
  2. hade klagat
  3. hade klagat
  4. hade klagat
  5. hade klagat
  6. hade klagat
blandad
  1. klaga!
  2. klaga!
  3. klagad
  4. klagande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor klaga:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burbujear sprudlande
chillar skrika
desatarse contra fall ut emot; skälla ut
fastidiar kval
insultar fall ut emot; skälla ut
pelearse disktuerande
reclamar fodra; krav; påstående
retumbar brus; dunder; dån; klang
zumbar bisurr; surrande
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agredir de palabra klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; gå an; härja; rasa; skrika; skräna; svära; tjuta; vråla
ajear klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; skrika; svära; tjuta; vråla
blasfemar klaga; knorra; morra lågt; muttra aga; baktala; förbanna; gallskrika; kalla någon namn; rasa; skrika; slandra; storma; svära; svärta ned; tala dåligt; tala illa om andra; tjuta; vråla
borbotear gruffa; klaga; knorra; knota bubbla upp; göra en gryta
bramar klaga; knorra; morra lågt; muttra bua; böla; förbanna; gallskrika; gnälla; gråta; jämra; kvida; lipa; rasa; skrika; skrika högt; skräna; skråla; svära; tjuta; vråla
burbujear gruffa; klaga; knorra; knota bubbla; klanga; klinga; pärla; ringa
chillar klaga; knorra; morra lågt; muttra benämna; bua; böla; finfördela med rivjärn; gallskrika; gapa; gasta; gny; gnälla; gnöla; gråta; jämra; kalla; klnaga; knota; kvida; lipa; läspa; pipa; riva; ropa; ropa högt; rya; ryta; råma; skrika; skrika ut; skräna; tala med en läspning; tjuta; vråla
dar la tabarra gnata; klaga gnata; gny; gnälla; kvida; tjata; vara jobbig
desatarse contra klaga; knorra; morra lågt; muttra bryta ut i raseri; dundra; förbanna; låta någon ha det; rasa; storma; svära
descoyuntarse de risa klaga; skria; skrika
desentonar klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; rasa; skrika; storma; svära; tjuta; vara rasande; vråla
despotricar klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; rasa; skrika; skrika högt; skråla; storma; svära; tjuta; vråla
despotricar contra klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; gå an; härja; rasa; skrika; skräna; svära; tjuta; vråla
desternillarse de risa klaga; skria; skrika
echar pestes klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; svära; tala dåligt; tala illa om andra
embravecerse klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; svära
enfurecerse klaga; knorra; morra lågt; muttra bli arg; förbanna; gallskrika; låta någon ha det; skrika; svära; tala fult; tjuta; vråla
estar a la sombra gruffa; klaga; knorra; knota
estar en chirona gruffa; klaga; knorra; knota
fastidiar gnata; klaga ansätta; avsky; besvära; driva med; förarga; ha något på hjärtat; irritera; irriterande; jäkta; oroa; plåga; reta; retas; skoja med; störa; tjata; tjata på; trakassera; tröttande
gemir gnälla; jämra sig; klaga gny; gnälla; gnöla; gråta; jämra sig; klnaga; knota; kvida; lipa; skrika; stöna
gruñir brumma; gruffa; klaga; knorra; knota; kurra; morra lågt; muttra brumma; gnälla; gräla; göra en gryta; knorra; kvida; kvirra; morra; muttra ogillande; skälla ut; snarka; uttrycka missnöje
hacer estragos klaga; knorra; morra lågt; muttra böla; förbanna; rasa; ropa högt; ryta; råma; skrika; storma; svära; tjuta; vråla
hacer objeciones contra göra invändningar; klaga; opponera sig
hacer ruidos brumma; gruffa; klaga; knorra; knota; kurra fladdra; flaxa; klinga; klämta; ringa; skallra; skramla; snarka
imprecar klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; fördöma; gallskrika; rasa; skrika; storma; svära; svärja; tjuta; vråla
insultar klaga; knorra; morra lågt; muttra driva med; förbanna; göra narr av; håna; kalla någon namn; rasa; skymfa; slandra; storma; svära; vara spydig mot
ir embalado klaga; knorra; morra lågt; muttra
lamentar gnata; gnälla; klaga gnälla; gnöla; ha förbarmande med; klnaga; knota; ångra
lanzar blasfemias klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gallskrika; gå an; härja; kalla någon namn; låta någon ha det; rasa; skrika; skräna; storma; svära; tjuta; vråla
llorar gråta; jämra sig; klaga begråta; gnälla; gnöla; grina; gråta; ha sorg efter; jämra; klnaga; knota; kvida; lipa; skrika; sörja; tjuta
llorar la meurte de alguien begråta; beklaga; jämra; klaga
lloriquear gråta; jämra sig; klaga gny; gnälla; gnöla; grina; klnaga; knota; kvida; lipa; tjuta
maldecir klaga; knorra; morra lågt; muttra döma; förbanna; fördöma; kalla någon namn; rasa; storma; svära; svärja; tala dåligt; tala illa om andra; vara rasande
murmurar brumma; klaga; knorra; knota; kurra frasa; mumla; plaska; plumsa; prassla; rassla; skvalpa; smattra; stänka
objetar contra göra invändningar; klaga; opponera sig
oponerse a göra invändningar; klaga; opponera sig
pelearse klaga; knorra; morra lågt; muttra bekämpa; bestrida; gruffas; gräla; kivas; kämpa med; råka i gräl; slåss; slåss mot; tvista
pesar sobre göra invändningar; klaga; opponera sig belasta; betunga; klämma; trycka
plañir begråta; beklaga; jämra; klaga gråta; snyfta; snörvla
plañirse jämra sig; klaga
quejarse jämra sig; klaga gnata; gny; gnälla; gnöla; klnaga; knota; tjata; uttrycka missnöje; vara jobbig
rabiar klaga; knorra; morra lågt; muttra dundra; följa; förbanna; gå an; härja; jaga efter; låta någon ha det; rasa; skrika; skräna; storma; svära; vara rasande
reclamar klaga; protestera begära; fodra; fordra; fråga tillbaka; gnälla; gnöla; göra anspråk på; göra gällande; göra invändningar mot; klnaga; knota; kritisera; kräva; lämna ett klagomål; påstå
refunfuñar gruffa; klaga; knorra; knota; morra lågt; muttra brumma; förbanna; gallskrika; gnälla; göra motstånd; kvida; låta någon ha det; morra; motsätta sig; opponera sig; rasa; skrika; storma; svära; tjuta; vara rasande; vråla
regañar gruffa; klaga; knorra; knota banna; förehålla; förmana; gräla; gräla på; kivas; muttra ogillande; råka i gräl; tillrättavisa; tvista
renegar klaga; knorra; morra lågt; muttra förbanna; gnälla; kvida; rasa; storma; svära
reprobar gruffa; klaga; knorra; knota förehålla; förmana; klandra; kritisera; snarka; tillrättavisa
retumbar gruffa; klaga; knorra; knota ge lika gott igen; ge lika mot lika; genljuda; skramla; återskalla
rezongar brumma; gruffa; klaga; knorra; knota; kurra; mumla; muttra gnälla; göra motstånd; kvida; motsätta sig; opponera sig
reñir klaga; knorra; morra lågt; muttra gnabbas; gruffas; gräla; gräla på; kiva; kivas; käbbla; munhuggas; skälla ut; slåss; småträta; tvista
rugir gruffa; klaga; knorra; knota böla; förbanna; gnälla; gråta; jämra; kvida; lipa; rasa; skrika; storma; svära; vråla
tronar klaga; knorra; morra lågt; muttra bullra; eka; förbanna; gallskrika; genljuda; hiva ner; kasta ner; knalla; krascha; panga; skrika; slänga ner; smälla; svära; tjuta; vråla; återskalla
vociferar klaga; knorra; morra lågt; muttra böla; förbanna; gallskrika; gapa; gasta; gnälla; gråta; jubbla; jämra; kvida; lipa; låta någon ha det; rasa; rya; skrika; skrika högt; skråla; storma; svära; tjuta; vråla
zarpar klaga; knorra; morra lågt; muttra avresa; avsegla; förbanna; gallskrika; hissa segel; låta någon ha det; segla; skrika; svära; tjuta; vråla
zumbar gruffa; klaga; knorra; knota blåsa genom munnen; brumma; frasa; göra en gryta; mumla; mummla; porla; prassla; rassla; sorla; spruta ut; surra; susa; tala entonigt

Synoniemen voor "klaga":


Wiktionary: klaga


Cross Translation:
FromToVia
klaga quejarse bitch — complain (about something) spitefully
klaga quejarse beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren
klaga reñir hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten.
klaga lamentarse jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen
klaga quejarse klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern
klaga lamentar lamentierenabwertend: jammern, klagen
klaga refunfuñar; gruñir nörgelnpenetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern

Verwante vertalingen van klagande