Zweeds

Uitgebreide vertaling voor hota (Zweeds) in het Spaans

hota:

hota werkwoord (hotar, hotade, hotat)

  1. hota (utgöra hot)
  2. hota
    amenazar
  3. hota (skrämma; terrorisera)

Conjugations for hota:

presens
  1. hotar
  2. hotar
  3. hotar
  4. hotar
  5. hotar
  6. hotar
imperfekt
  1. hotade
  2. hotade
  3. hotade
  4. hotade
  5. hotade
  6. hotade
framtid 1
  1. kommer att hota
  2. kommer att hota
  3. kommer att hota
  4. kommer att hota
  5. kommer att hota
  6. kommer att hota
framtid 2
  1. skall hota
  2. skall hota
  3. skall hota
  4. skall hota
  5. skall hota
  6. skall hota
conditional
  1. skulle hota
  2. skulle hota
  3. skulle hota
  4. skulle hota
  5. skulle hota
  6. skulle hota
perfekt particip
  1. har hotat
  2. har hotat
  3. har hotat
  4. har hotat
  5. har hotat
  6. har hotat
imperfekt particip
  1. hade hotat
  2. hade hotat
  3. hade hotat
  4. hade hotat
  5. hade hotat
  6. hade hotat
blandad
  1. hota!
  2. hota!
  3. hotad
  4. hotande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor hota:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amenazar hota; utgöra hot
asustar hota; utgöra hot dekouragera; göra någon bestört; obehagligt överraska; skraja; skrämma
dar miedo hota; utgöra hot
dar un susto hota; utgöra hot skraja; skrämma
espantar hota; utgöra hot dekouragera; förskräcka; skrämma
hacer chantaje hota; skrämma; terrorisera utpressa
intimidar hota; skrämma; terrorisera; utgöra hot besvära; genera; hunsa; injaga fruktan i; mobba; skrämma; skälla ut; terrorisera; trakassera; tufsa till
meter miedo hota; utgöra hot förskräcka; skrämma
poner bajo presión hota; skrämma; terrorisera
poner en peligro hota; utgöra hot

Wiktionary: hota


Cross Translation:
FromToVia
hota arriesgar imperil — to risk
hota amenazar threaten — to make a threat against someone; to use threats
hota conminar; amenazar bedreigen — iemand met een mogelijk gevaar confronteren
hota amenazar; poner en peligro; arriesgar gefährden — (transitiv) in Gefahr bringen
hota amonestar; reprender; reprobar; vituperar; reprochar; regañar; amenazar; reñir gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.