Overzicht
Zweeds naar Spaans: Meer gegevens...
-
fånga:
- comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero; agarrar; restablecer; recuperarse; recuperar; corregir; recobrar; rehabilitar; subsanar; restaurar; reponerse; restablecerse; reconquistar; volver a encontrar; reponerse del susto; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; abrigar con algo; pescar; tomar en posesión; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de; abordar; agarrarse a; arrestar; aprehender; aprisionar; captar
- Wiktionary:
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor fångade (Zweeds) in het Spaans
fångade vorm van fånga:
-
fånga (ertappa)
comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero-
comprender werkwoord
-
detener werkwoord
-
atrapar werkwoord
-
coger werkwoord
-
pillar werkwoord
-
entender werkwoord
-
sorprender werkwoord
-
trabar werkwoord
-
fascinar werkwoord
-
poner las esposas werkwoord
-
cazar werkwoord
-
cautivar werkwoord
-
detengo werkwoord
-
tomar werkwoord
-
recoger werkwoord
-
fijar werkwoord
-
montar werkwoord
-
prender werkwoord
-
depositar werkwoord
-
inmovilizar werkwoord
-
encadenar werkwoord
-
encarcelar werkwoord
-
engastar werkwoord
-
coger preso werkwoord
-
coger prisionero werkwoord
-
-
fånga (gripa; ta fast)
-
fånga
restablecer; recuperarse; recuperar; corregir; recobrar; rehabilitar; subsanar; restaurar; reponerse; restablecerse; reconquistar; volver a encontrar; reponerse del susto-
restablecer werkwoord
-
recuperarse werkwoord
-
recuperar werkwoord
-
corregir werkwoord
-
recobrar werkwoord
-
rehabilitar werkwoord
-
subsanar werkwoord
-
restaurar werkwoord
-
reponerse werkwoord
-
restablecerse werkwoord
-
reconquistar werkwoord
-
volver a encontrar werkwoord
-
reponerse del susto werkwoord
-
-
fånga
-
fånga (charmera; förtrolla; dupera)
embalar; encapsular; abrigar con algo-
embalar werkwoord
-
encapsular werkwoord
-
abrigar con algo werkwoord
-
-
fånga (fatta; gripa)
pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de-
pescar werkwoord
-
tomar en posesión werkwoord
-
atrapar werkwoord
-
ganar werkwoord
-
engañar werkwoord
-
capturar werkwoord
-
apresar werkwoord
-
apoderarse de werkwoord
-
-
fånga (ta; greppa)
coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a-
coger werkwoord
-
prender werkwoord
-
abordar werkwoord
-
agarrar werkwoord
-
agarrarse a werkwoord
-
-
fånga (arrestera; gripa)
arrestar; detener; coger preso; aprehender; aprisionar; coger prisionero-
arrestar werkwoord
-
detener werkwoord
-
coger preso werkwoord
-
aprehender werkwoord
-
aprisionar werkwoord
-
coger prisionero werkwoord
-
-
fånga (väcka uppmärksamhet)
Conjugations for fånga:
presens
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
imperfekt
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
framtid 1
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
framtid 2
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
conditional
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
perfekt particip
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
imperfekt particip
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
blandad
- fånga!
- fånga!
- fångad
- fångande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor fånga:
Synoniemen voor "fånga":
Wiktionary: fånga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fånga | → atrapar | ↔ vangen — onderscheppen |
• fånga | → cautivar; capturar; atrapar | ↔ vangen — te pakken krijgen |
• fånga | → atrapar; alcanzar; pillar | ↔ erwischen — jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten |
• fånga | → capturar; atrapar | ↔ fangen — jemanden seiner Freiheit berauben |
• fånga | → coger | ↔ haschen — jemanden, etwas haschen: jemanden, etwas [im Auftrag von jemandem] fangen |
• fånga | → agarrar; apoderarse de; apresar; aferrar | ↔ seize — grab |
• fånga | → atrapar; capturar | ↔ capturer — s’emparer d’un être vivant ou d’une chose. |