Zweeds

Uitgebreide vertaling voor sal (Zweeds) in het Spaans

sal:

sal [-en] zelfstandig naamwoord

  1. sal (hall; aula)
    el recibidor; el portal; el vestíbulo; la habitación de delante; el vestíbulo delantero

Vertaal Matrix voor sal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
habitación de delante aula; hall; sal rummet på framsidan
portal aula; hall; sal balkong; bod; entré; hall; ingång; riddarsal; skjul; veranda; vestibul
recibidor aula; hall; sal entré; hall; ingång; rummet på framsidan
vestíbulo aula; hall; sal balkong; bod; entré; förstuga; hall; ingång; riddarsal; rummet på framsidan; skjul; veranda; vestibul
vestíbulo delantero aula; hall; sal hall; rummet på framsidan; vestibul

Synoniemen voor "sal":


Wiktionary: sal


Cross Translation:
FromToVia
sal salón salon — large room

säl:

säl [-en] zelfstandig naamwoord

  1. säl
    la Phoca vitulina; el lobo de mar
  2. säl
    la foca
    • foca [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor säl:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Phoca vitulina säl
foca säl roder
lobo de mar säl sjöbjörn; sjöbuss

Wiktionary: säl


Cross Translation:
FromToVia
säl foca RobbeZoologie: spindelförmiges, im Wasser jagendes Raubtier
säl foca seal — pinniped
säl foca phoque — zoologie|nocat=1 Une des espèces de mammifères carnivores marins au corps fusiforme, aux membres antérieurs, très courts, transformés en palettes natatoires et aux membres postérieurs qui ne peuvent se replier sous le ventre.

Verwante vertalingen van sal



Spaans

Uitgebreide vertaling voor sal (Spaans) in het Zweeds

sal:

sal [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la sal
    bordssalt
  2. la sal
  3. la sal (sal de cocina)
    kok salt; bords salt
  4. la sal (salmuera)
    grus; saltlake
    • grus [-ett] zelfstandig naamwoord
    • saltlake zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor sal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bords salt sal; sal de cocina
bordssalt sal sal de mesa
grus sal; salmuera cascajo; grava; gravilla; guijo
kok salt sal; sal de cocina
saltlake sal; salmuera
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salt sal

Verwante woorden van "sal":

  • sales

Synoniemen voor "sal":


Wiktionary: sal


Cross Translation:
FromToVia
sal koksalt Kochsalz — im Haushalt übliches Speisegewürz; enthält hauptsächlich Natriumchlorid
sal salt Salzohne Plural: Natriumchlorid, Kochsalz
sal salt; koksalt; bordssalt salt — sodium chloride
sal salt salt — compound of an acid and a base
sal salt sel — Nom courant du chlorure de sodium, substance sec, friable, soluble dans l’eau, que l’on extraire de la mer, de sources salées, de mines, et dont on se servir surtout pour assaisonner les aliments.

salir:

salir werkwoord

  1. salir (irse; partir; largarse; marcharse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp werkwoord (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort werkwoord (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  2. salir (dar pasos; estar de juerga; ir al paso; andar)
    vara ute och festa; rumla; ruckla
    • vara ute och festa werkwoord (är ute och festa, var ute och festa, varit ute och festa)
    • rumla werkwoord (rumlar, rumlade, rumlat)
    • ruckla werkwoord (rucklar, rucklade, rucklat)
  3. salir (irse; dejar; marcharse; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån werkwoord (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  4. salir (irse; marcharse; irse de viaje)
    åka iväg; resa iväg
    • åka iväg werkwoord (åker iväg, åkte iväg, åkt iväg)
    • resa iväg werkwoord (reser iväg, reste iväg, resat iväg)
  5. salir (ir a parar; venir a parar; acabar; llegar; resultar)
    sluta; upphöra
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • upphöra werkwoord (upphör, upphörde, upphört)
  6. salir (viajar; viajar por; partir; )
    resa omkring; luffa
    • resa omkring werkwoord (reser omkring, reste omkring, rest omkring)
    • luffa werkwoord (luffar, luffade, luffat)
  7. salir (irse de viaje; irse; marcharse; )
    avresa
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  8. salir (deducirse de; resultar; resultar de; )
    vara uppfyllad; vara fullgjord
    • vara uppfyllad werkwoord (är uppfyllad, var uppfyllad, varit uppfyllad)
    • vara fullgjord werkwoord (är fullgjord, var fullgjord, varit fullgjord)
  9. salir (bajar)
    kliva ur; kliva av
    • kliva ur werkwoord (kliver ur, klev ur, klivit ur)
    • kliva av werkwoord (kliver av, klev av, klivit av)
  10. salir
    gå ut
    • gå ut werkwoord (går ut, gick ut, gått ut)
  11. salir
    rida ut; rida ut stormen; klara till slutet; avluta loppet
    • rida ut werkwoord (reder ut, red ut, ridit ut)
    • rida ut stormen werkwoord (reder ut stormen, red ut stormen, ridit ut stormen)
    • klara till slutet werkwoord (klarar till slutet, klarade till slutet, klarat till slutet)
    • avluta loppet werkwoord (avlutar loppet, avlutade loppet, avlutat loppet)
  12. salir
    stå främst
    • stå främst werkwoord (står främst, stod främst, stått främst)
  13. salir
    avsluta
    • avsluta werkwoord (avslutar, avslutade, avslutat)
  14. salir (evadir; pasar desapercibido; escapar; )
    komma undan; fly; bryta sig loss
    • komma undan werkwoord (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • bryta sig loss werkwoord (bryter sig loss, bröt sig loss, brutit sig loss)
  15. salir (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    passa; vara lämplig; ägna sig för; vara riktig
    • passa werkwoord (passar, passade, passat)
    • vara lämplig werkwoord (är lämplig, var lämplig, varit lämplig)
    • ägna sig för werkwoord (ägnar sig för, ägnade sig för, ägnat sig för)
    • vara riktig werkwoord (är riktig, var riktig, varit riktig)
  16. salir (largarse; marcharse; irse; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • rymma werkwoord (rymer, rymde, rymt)
    • smita werkwoord (smiter, smet, smitit)
    • springa bort werkwoord (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  17. salir (hacer un extracto; extraer; sacar; )
    extrahera; utvinna
    • extrahera werkwoord (extraherar, extraherade, extraherat)
    • utvinna werkwoord (utvinner, utvann, utvunnit)
  18. salir (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  19. salir (desertar; pasarse; eludir; )
    defektera
    • defektera werkwoord (defekterar, defekterade, defekterat)
  20. salir (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    befrias från; bli befriad; komma loss
    • befrias från werkwoord (befrias från, befriades från, befriats från)
    • bli befriad werkwoord (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss werkwoord (kommer loss, komm loss, kommit loss)
  21. salir (resaltar; sobresalir)
    sticka fram; skjuta ut
    • sticka fram werkwoord (sticker fram, stack fram, stuckit fram)
    • skjuta ut werkwoord (skjuter ut, sköt ut, skjutit ut)
  22. salir (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)

Conjugations for salir:

presente
  1. salgo
  2. sales
  3. sale
  4. salimos
  5. salís
  6. salen
imperfecto
  1. salía
  2. salías
  3. salía
  4. salíamos
  5. salíais
  6. salían
indefinido
  1. salí
  2. saliste
  3. salió
  4. salimos
  5. salisteis
  6. salieron
fut. de ind.
  1. saldré
  2. saldrás
  3. saldrá
  4. saldremos
  5. saldréis
  6. saldrán
condic.
  1. saldría
  2. saldrías
  3. saldría
  4. saldríamos
  5. saldríais
  6. saldrían
pres. de subj.
  1. que salga
  2. que salgas
  3. que salga
  4. que salgamos
  5. que salgáis
  6. que salgan
imp. de subj.
  1. que saliera
  2. que salieras
  3. que saliera
  4. que saliéramos
  5. que salierais
  6. que salieran
miscelánea
  1. ¡sal!
  2. ¡salid!
  3. ¡no salgas!
  4. ¡no salgáis!
  5. salido
  6. saliendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

salir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el salir (marcha; salidas; fallecimiento)
    lämna; åka bort
  2. el salir
    lämna
    • lämna [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor salir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avresa salida
avsluta acabado
bryta upp arrepentirse; marcharse
komma coma; coma decimal; signo de puntuación decimal; signo decimal
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
åka bort fallecimiento; marcha; salidas; salir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avluta loppet salir
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
avsluta salir acabar; apagar; arreglarse; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; enrollar; estar en las últimas; finalizar; haber terminado; ir a parar en; leer hasta el fin; llegar; llegar a; perfeccionar; quitarse; rebobinar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; volver a llenar
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bryta sig loss apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
defektera desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
extrahera extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de extraer
fly apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; discurrir; escapar; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
gå ut salir caducar
klara till slutet salir
kliva av bajar; salir descender; desprenderse; soltar; soltarse
kliva ur bajar; salir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
komma acercarse andando a pie; acudir; ejacular; venir
komma loss dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad desatarse; desprenderse; soltarse
komma undan apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir conseguir que se marche; escabullirse
luffa emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lämna irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; llevar; repartir; repartir a domicilio; retirar; soltar; soltarse; suministrar; traer
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
passa abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente agradar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; contentar; convenir; dar gust a; dar satisfacción a; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien
resa iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
resa omkring emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por recorrer; viajar; viajar por
rida ut salir
rida ut stormen salir
ruckla andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
rumla andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
skjuta ut resaltar; salir; sobresalir
sluta abandonar; acabar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; ir a parar; llegar; parar; quedar eliminado; resultar; retirarse; salir; salir de; soltar; venir a parar abandonar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; suspender; terminar
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
sticka fram resaltar; salir; sobresalir
strömma ut arrojar a presión
stå främst salir
upphöra acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar abandonar; caducar; dejar; desistir de; empatar; excretar; no ponerse; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
utvinna extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
vara fullgjord deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
vara lämplig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara riktig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara uppfyllad deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
vara ute och festa andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
ägna sig för abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
åka bort lograr escaparse; lograr salir; refugiarse
åka iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
komma emitir; salir
strömma ut emitir; salir

Synoniemen voor "salir":


Wiktionary: salir


Cross Translation:
FromToVia
salir lämna; från; avlägsna depart — to go away from
salir ; lämna exit — go out
salir dejta; gå ut go — to date (jump)
salir avresa; lämna leave — To depart (intransitive)
salir logga ut log out — to exit an account in a computing system
salir lämna quit — to leave
salir gå upp rise — of a celestial body: to appear to move from behind the horizon
salir svänga av; stanna turn off — leave a road
salir lämna verlaten — weggaan
salir utmynna; sluta; föra; leda; öppna sig; suppurera aboutirtoucher par un bout.
salir ge sig iväg partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

Verwante vertalingen van sal