Zweeds
Uitgebreide vertaling voor benåda (Zweeds) in het Spaans
benåda: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- ben: piernas; lado; de hueso; pata; huesos; esqueleto; extremidad; pierna brazo o ala; hueso; nudillos
- öda: desperdiciar; derrochar; malgastar; despilfarrar; dilapidar; consumir el tiempo parrandeando; gastarse todo el dinero
- då: luego; en tal caso; en ese momento; mientras; mientras que; en tanto que; cuando; hace tiempo; en aquel entonces; en aquel tiempo; en aquellos tiempos; por consiguiente; entonces; por aquel entonces; en aquella época
Wiktionary: benåda
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• benåda | → excusar; disculpar; perdonar | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• benåda | → indultar | ↔ gracier — juri|fr Faire grâce à un condamner, commuer ou remettre sa peine. |
• benåda | → perdonar; excusar; disculpar | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |