Overzicht
Zweeds naar Spaans: Meer gegevens...
- gripa:
-
Wiktionary:
- gripa → detener, retener, agarrar, arrestar, asir, apoderarse de, apresar, aferrar, tomar, emocionar, conmover, detener a alguien, coger, encarcelar, pillar, echar el guante
Spaans naar Zweeds: Meer gegevens...
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor gripa (Zweeds) in het Spaans
gripa:
-
gripa (fånga; ta fast)
-
gripa (fatta; fånga)
pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de-
pescar werkwoord
-
tomar en posesión werkwoord
-
atrapar werkwoord
-
ganar werkwoord
-
engañar werkwoord
-
capturar werkwoord
-
apresar werkwoord
-
apoderarse de werkwoord
-
-
gripa (arrestera; fånga)
arrestar; detener; coger preso; aprehender; aprisionar; coger prisionero-
arrestar werkwoord
-
detener werkwoord
-
coger preso werkwoord
-
aprehender werkwoord
-
aprisionar werkwoord
-
coger prisionero werkwoord
-
-
gripa (fatta; angripa; ta fasta på)
obtener; adquirir; adueñarse de; apoderarse de-
obtener werkwoord
-
adquirir werkwoord
-
adueñarse de werkwoord
-
apoderarse de werkwoord
-
Conjugations for gripa:
presens
- griper
- griper
- griper
- griper
- griper
- griper
imperfekt
- grep
- grep
- grep
- grep
- grep
- grep
framtid 1
- kommer att gripa
- kommer att gripa
- kommer att gripa
- kommer att gripa
- kommer att gripa
- kommer att gripa
framtid 2
- skall gripa
- skall gripa
- skall gripa
- skall gripa
- skall gripa
- skall gripa
conditional
- skulle gripa
- skulle gripa
- skulle gripa
- skulle gripa
- skulle gripa
- skulle gripa
perfekt particip
- har gripit
- har gripit
- har gripit
- har gripit
- har gripit
- har gripit
imperfekt particip
- hade gripit
- hade gripit
- hade gripit
- hade gripit
- hade gripit
- hade gripit
blandad
- grip!
- grip!
- gripen
- gripande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor gripa:
Synoniemen voor "gripa":
Wiktionary: gripa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gripa | → detener | ↔ apprehend — to arrest; to apprehend a criminal |
• gripa | → detener | ↔ arrest — to take into legal custody |
• gripa | → detener; retener | ↔ detain — put under custody |
• gripa | → agarrar | ↔ grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something) |
• gripa | → arrestar; detener | ↔ grab — to restrain someone; to arrest |
• gripa | → asir; agarrar | ↔ grasp — to grip |
• gripa | → agarrar | ↔ grip — to take hold |
• gripa | → agarrar; apoderarse de; apresar; aferrar | ↔ seize — grab |
• gripa | → tomar | ↔ take — to grab with the hands |
• gripa | → tomar | ↔ nemen — iets vastpakken met de handen |
• gripa | → emocionar; conmover | ↔ bewegen — jemanden bewegen: psychisch beeindrucken |
• gripa | → arrestar; detener a alguien | ↔ dingfest — nur im adverbialen Gebrauch von: jemanden dingfest machen: jemandem die Bewegungsfreiheit nehmen, um ihn einer Gerichtsverhandlung und etwaigen Verurteilung zuführen |
• gripa | → agarrar; coger | ↔ ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn) |
• gripa | → encarcelar; arrestar | ↔ festsetzen — inhaftieren |
• gripa | → pillar; agarrar; echar el guante | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv) |
• gripa | → aferrar; coger | ↔ greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten |
• gripa | → coger | ↔ haschen — jemanden, etwas haschen: jemanden, etwas [im Auftrag von jemandem] fangen |
• gripa | → tomar; coger | ↔ prendre — Saisir, mettre en sa main |