Zweeds

Uitgebreide vertaling voor upphöra (Zweeds) in het Spaans

upphöra:

upphöra werkwoord (upphör, upphörde, upphört)

  1. upphöra (sluta; överge; ge upp)
    parar; terminar; abandonar; suspender; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar
  2. upphöra (löpa ut; gå ut; förfalla)
    caducar
  3. upphöra (sluta upp)
    dejar; no ponerse; desistir de
  4. upphöra (sluta)
    venir a parar; salir; acabar; llegar; ir a parar; resultar

Conjugations for upphöra:

presens
  1. upphör
  2. upphör
  3. upphör
  4. upphör
  5. upphör
  6. upphör
imperfekt
  1. upphörde
  2. upphörde
  3. upphörde
  4. upphörde
  5. upphörde
  6. upphörde
framtid 1
  1. kommer att upphöra
  2. kommer att upphöra
  3. kommer att upphöra
  4. kommer att upphöra
  5. kommer att upphöra
  6. kommer att upphöra
framtid 2
  1. skall upphöra
  2. skall upphöra
  3. skall upphöra
  4. skall upphöra
  5. skall upphöra
  6. skall upphöra
conditional
  1. skulle upphöra
  2. skulle upphöra
  3. skulle upphöra
  4. skulle upphöra
  5. skulle upphöra
  6. skulle upphöra
perfekt particip
  1. har upphört
  2. har upphört
  3. har upphört
  4. har upphört
  5. har upphört
  6. har upphört
imperfekt particip
  1. hade upphört
  2. hade upphört
  3. hade upphört
  4. hade upphört
  5. hade upphört
  6. hade upphört
blandad
  1. upphör!
  2. upphör!
  3. upphörd
  4. upphörande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor upphöra:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar avslutande
caducar övergående
dejar avse ifrån; sätta ner
parar boende; levande
salir lämna; åka bort
terminar avslutande; avveckla; göra upp en sak; prata till punkt; prata till slut; tala färdigt
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandonar ge upp; sluta; upphöra; överge avge; avgå ifrån; avlida; avresa; avskriva; avvisa; deklarera; ; enrollera; gå bort; knäppa upp; lägga av; lämna; lämna i sticket; lösa upp; mänstra på; skriva in; sluta; släppa; sno upp; sprätta upp; spänna av; upge; värva; överge
acabar sluta; upphöra använda upp; avsluta; dricka; dricka upp; figurera; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; göra färdig; göra klart; komma till ett slut; posera; slutföra
caducar förfalla; gå ut; löpa ut; upphöra besluta; bestämma; falla samman; förfalla; komma till en ände; sönderfalla
dejar sluta upp; upphöra avgå ifrån; avspisa någon; befria; bortse ifrån; dumpa; frige; frigöra; hålla fram; hålla upp; ignorera; inte bry sig om; knäppa upp; lägga av; lämna bakom sig; lämna i sticket; låta; låta gå; lösa upp; negligera; sluta; släppa av någonstans; släppa fri; sno upp; sprätta upp; spänna av; tillåta; överge
desistir de sluta upp; upphöra backa ur; ge upp; kasta in handduken
empatar ge upp; sluta; upphöra; överge balansera inkomster och utgifter; få det att gå ihop; vara likvärdig
excretar ge upp; sluta; upphöra; överge
ir a parar sluta; upphöra
llegar sluta; upphöra ankomma; anlända; avsluta; fullborda; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; gå in; göra färdig; kliva in; komma in; komma ner; landa; sluta; sluta vid
no ponerse sluta upp; upphöra
parar ge upp; sluta; upphöra; överge avskriva; avvända; avvärja; befinna sig; befinna sig någonstans; bringa till stillastående; föra till ett slut; hejda; hindra; hämma; hålla på avstånd; lägga av; motarbeta; parera; sluta; stanna; stoppa; vända bort
prescendir de ge upp; sluta; upphöra; överge
renunciar a ge upp; sluta; upphöra; överge avslå; avsvärja; avsvärja sig; avsäga; efterlämna; enrollera; förkasta; förneka; försmå; förvägra; lämna i arv; registrera; stöta bort; uppsäga; värva
resultar sluta; upphöra ha sitt ursprung i; härstamma från; lysa upp; passa; utgå från; vara fullgjord; vara lämplig; vara riktig; vara uppfyllad; ägna sig för
salir sluta; upphöra avgå ifrån; avluta loppet; avresa; avsluta; befrias från; bli befriad; bryta sig loss; bryta upp; defektera; extrahera; fly; gå bort; gå ut; klara till slutet; kliva av; kliva ur; knäppa upp; komma loss; komma undan; luffa; lägga av; lämna; lösa upp; passa; resa iväg; resa omkring; rida ut; rida ut stormen; ruckla; rumla; rymma; skjuta ut; sluta; smita; sno upp; springa bort; sprätta upp; spänna av; sticka fram; stå främst; utvinna; vara fullgjord; vara lämplig; vara riktig; vara uppfyllad; vara ute och festa; ägna sig för; åka iväg
suspender ge upp; sluta; upphöra; överge ajournera; avböja; avslå; avsäga; avvisa; beställa av; flytta fram; förkasta; förneka; försmå; förvägra; gå om; gå om en klass; göra uppehåll; kasta; necka; neka; nerrösta; refusera; slänga; släppa; suspendera; säga återbud; upphäva; uppsäga; utesluta
terminar ge upp; sluta; upphöra; överge använda upp; avbrytas; avskriva; avsluta; besluta; bestämma; bli avbruten; bryta upp; bättra på; dricka; dricka upp; döda; fixa; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; göra fullständig; göra färdig; göra i ordning; göra klart; ha ihjäl; komma till en ände; komma till ett slut; komma till ro; komplettera; mörda; runda av; rusa igenom; röka; sluta; slutföra; storma igenom; tömma
venir a parar sluta; upphöra
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir komma; strömma ut

Synoniemen voor "upphöra":


Wiktionary: upphöra


Cross Translation:
FromToVia
upphöra terminar; parar; cesar cease — intransitive
upphöra dejar cease — transitive
upphöra dejar; parar quit — to give up, stop doing something
upphöra dejar stop — come to an end
upphöra dejar de; romper; interrumpir abbrechen — (transitiv) etwas beenden, unterbrechen
upphöra terminar; dejar aufhören — (von sich aus) stoppen, anhalten
upphöra dejar; terminar aufhören — mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen
upphöra terminar; dejar aufhörenörtlich: zu Ende sein
upphöra extinguirse; expirar; caducar erlöschen — das Entfallen eines Anspruchs, eines Kontos, einer Firma, etc.
upphöra dejar de; cesar; acabar; terminar cesser — Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.

Computer vertaling door derden: