Overzicht
Zweeds naar Spaans: Meer gegevens...
- namn:
- nämna:
-
Wiktionary:
- namn → nombre, reputación, fama, renombre, denominación, grado, apellido
- nämna → mencionar, nombrar, elegir, escoger, precisar, especificar, denominar, apellidar
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor namn (Zweeds) in het Spaans
namn:
-
namn (term; benämning)
-
namn (benämning; titel)
la denominación -
namn (rykten; anseenden)
la reputaciones -
namn
Vertaal Matrix voor namn:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
denominación | benämning; namn; titel | anseende; reputation; rykte |
noción | benämning; namn; term | aning; begrepp; föreställning; förstånd; föstånd; hjärnan; idé; insikt; intelligens; intryck; medvetenhet; mening; omdöme; sinnelag; själ; ståndpunkt; syn; tanke; tankesätt; uppfattning; urskiljningsförmåga; åsikt; övertygelse |
nombre | namn | anseende; reputation; rykte |
reputaciones | anseenden; namn; rykten |
Synoniemen voor "namn":
Wiktionary: namn
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• namn | → nombre | ↔ name — word or phrase indicating a particular person, place, class or thing |
• namn | → reputación; fama; renombre | ↔ name — reputation |
• namn | → reputación; fama | ↔ naam — bekendheid, reputatie |
• namn | → denominación; nombre | ↔ naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen |
• namn | → grado | ↔ Grad — akademischer Titel |
• namn | → nombre | ↔ Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für |
• namn | → nombre; apellido; denominación | ↔ nom — linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre. |
namn vorm van nämna:
-
nämna (benämna; kalla)
-
nämna (kalla)
llamar; nombrar; nombrar como; calificar; mencionar; titular; designar; calificar de; poner el nombre de-
llamar werkwoord
-
nombrar werkwoord
-
nombrar como werkwoord
-
calificar werkwoord
-
mencionar werkwoord
-
titular werkwoord
-
designar werkwoord
-
calificar de werkwoord
-
poner el nombre de werkwoord
-
-
nämna (ta upp)
hacer comparecer-
hacer comparecer werkwoord
-
-
nämna (tala om)
Conjugations for nämna:
presens
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
- nämner
imperfekt
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
- nämnde
framtid 1
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
- kommer att nämna
framtid 2
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
- skall nämna
conditional
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
- skulle nämna
perfekt particip
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
- har nämnt
imperfekt particip
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
- hade nämnt
blandad
- nämn!
- nämn!
- nämnd
- nämnande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor nämna:
Synoniemen voor "nämna":
Wiktionary: nämna
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nämna | → mencionar | ↔ mention — make a short reference something |
• nämna | → nombrar; elegir; escoger | ↔ name — to mention, specify |
• nämna | → precisar; especificar | ↔ name — to identify, define, specify |
• nämna | → denominar; nombrar | ↔ name — to publicly implicate |
• nämna | → apellidar; denominar | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• nämna | → denominar; apellidar | ↔ dopen — een naam geven |
• nämna | → mencionar | ↔ erwähnen — transitiv: etwas nebenbei und beiläufig aussprechen, zur Sprache bringen |
• nämna | → nombrar; mencionar | ↔ nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen |