Zweeds
Uitgebreide vertaling voor slag (Zweeds) in het Engels
slag:
-
slag (klump; klunga)
-
slag (proppar)
-
slag
-
slag
-
slag
-
slag (stöt; duns; knuff; örfil)
-
slag (smäll; förolämpning; utmaning; skarp kritik)
-
slag (slag på kavaj o dyl)
-
slag (stötar; slaganfall; knäckar)
-
slag (knackning)
-
slag (lätt knuff; stöt; dunk; bump)
-
slag (örfil; klapp)
Vertaal Matrix voor slag:
Synoniemen voor "slag":
Wiktionary: slag
slag
Cross Translation:
noun
-
each of the two triangular pieces of cloth on a suit
-
type, race, category
-
blow, punch
-
a type of something
-
a battle; a fight; a struggle for victory
-
blow with the fist
-
-
-
general action, fight, or encounter; a combat
-
hit or strike with one's fist
-
type
-
blow
-
single movement with a tool
-
act of striking with a weapon
-
golf: single act of striking the ball
-
tennis: single act of striking the ball
-
cricket: shot
-
thrust of piston
-
time when a clock strikes
-
loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted
- stroke → stroke; slag; slaganfall
-
motion of a piece of machinery
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slag | → turn-up | ↔ Aufschlag — bei Kleidungsstücken, oft bei Uniformen, umgeschlagener Stoffteil |
• slag | → bilge | ↔ Bilge — Nautik: tiefster Punkt eines Schiffes im Kielraum, in dem der Ballast zur Stabilisierung des Schiffes verstaut war |
• slag | → kind | ↔ Gattung — eine Art im generellen Sinn |
• slag | → stroke | ↔ Schlag — ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes |
• slag | → battle; blow; hit; strike; whack; stroke; scuffle; struggle; action; fight; clash; combat; fray | ↔ bataille — guerre|fr combat général entre deux armées. |
• slag | → combat; battle; scuffle; struggle; action; fight; clash; fray | ↔ combat — action par laquelle on attaquer et l’on se défendre. |
• slag | → paralysis | ↔ paralysie — médecine|fr privation ou diminution considérable de la sensibilité et du mouvement volontaire. |
Verwante vertalingen van slag
- 1WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University
- 2Copyright 2001-2012 Interglot