Zweeds
Uitgebreide vertaling voor bett (Zweeds) in het Engels
bett:
-
bett
-
bett (munstycke; telefonlur; talesman; språkrör)
the mouth-piece
Vertaal Matrix voor bett:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bites | bett | mygg bett |
flesh-wounds | bett | |
mouth-piece | bett; munstycke; språkrör; talesman; telefonlur | embouchure; läppställning; munstycke |
teeth punctures | bett |
bedja:
Conjugations for bedja:
presens
- ber
- ber
- ber
- ber
- ber
- ber
imperfekt
- bad
- bad
- bad
- bad
- bad
- bad
framtid 1
- kommer att bedja
- kommer att bedja
- kommer att bedja
- kommer att bedja
- kommer att bedja
- kommer att bedja
framtid 2
- skall bedja
- skall bedja
- skall bedja
- skall bedja
- skall bedja
- skall bedja
conditional
- skulle bedja
- skulle bedja
- skulle bedja
- skulle bedja
- skulle bedja
- skulle bedja
perfekt particip
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
imperfekt particip
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
blandad
- be!
- be!
- bedd
- beende
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor bedja:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desire | begär; begäran; kravande; lust; längtan; passion; sug; åtrå; önska; önskan | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beg | be; bedja; böna; bönfalla; tigga | anhålla om; anropa; be; bönfalla; fråga; tigga |
crave | bedja; begära; åstunda; önska | hungra efter; känna begär efter; känna sug efter; längta efter; åtrå; önska |
desire | bedja; begära; åstunda; önska | känna begär efter; önska |
long | bedja; begära; åstunda; önska | känna begär efter; önska |
plead | be; bedja; böna; bönfalla | anropa; be; bönfalla; fråga; förklara sig; plädera; tigga |
pray | be; bedja | anropa; be; bönfalla; fråga; tigga |
say grace | be; bedja | |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beg | bettla | |
desire | begärelse; åstundan; önskemål; önskning | |
long | sid | |
plead | advocera; förebära | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
long | höh; höht; länge; lång; långt; långvarigt; stort |
Synoniemen voor "bedja":
Wiktionary: bedja
bedja
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bedja | → request | ↔ ersuchen — gehoben: höflich um etwas bitten |
• bedja | → ask; ask for; inquire; request; demand | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• bedja | → pray; ask; ask for; beg; bid; request; apply; seek; apply for | ↔ prier — adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce. |
be:
Conjugations for be:
presens
- ber
- ber
- ber
- ber
- ber
- ber
imperfekt
- bad
- bad
- bad
- bad
- bad
- bad
framtid 1
- kommer att be
- kommer att be
- kommer att be
- kommer att be
- kommer att be
- kommer att be
framtid 2
- skall be
- skall be
- skall be
- skall be
- skall be
- skall be
conditional
- skulle be
- skulle be
- skulle be
- skulle be
- skulle be
- skulle be
perfekt particip
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
- har bett
imperfekt particip
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
- hade bett
blandad
- be!
- be!
- bedd
- beende
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor be:
Synoniemen voor "be":
Wiktionary: be
be
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• be | → beg | ↔ bidden — dringend iets vragen, smeken |
• be | → pray | ↔ beten — Gott anrufen, zu Gott sprechen |
• be | → ask; please | ↔ bitten — (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken |