Overzicht
Zweeds naar Engels: Meer gegevens...
- utdela:
-
Wiktionary:
- utdela → distribute, dispense
- utdela → dispense, distribute, give out, exempt, excuse, administer, allocate, apportion, deal, hand round
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor utdela (Zweeds) in het Engels
utdela:
Conjugations for utdela:
presens
- utdelar
- utdelar
- utdelar
- utdelar
- utdelar
- utdelar
imperfekt
- utdelade
- utdelade
- utdelade
- utdelade
- utdelade
- utdelade
framtid 1
- kommer att utdela
- kommer att utdela
- kommer att utdela
- kommer att utdela
- kommer att utdela
- kommer att utdela
framtid 2
- skall utdela
- skall utdela
- skall utdela
- skall utdela
- skall utdela
- skall utdela
conditional
- skulle utdela
- skulle utdela
- skulle utdela
- skulle utdela
- skulle utdela
- skulle utdela
perfekt particip
- har utdelat
- har utdelat
- har utdelat
- har utdelat
- har utdelat
- har utdelat
imperfekt particip
- hade utdelat
- hade utdelat
- hade utdelat
- hade utdelat
- hade utdelat
- hade utdelat
blandad
- utdela!
- utdela!
- utdelad
- utdelande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor utdela:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
serve | servera; utdela; utspisa | passa för; servera; tjäna |
serve out | servera; utdela; utspisa | lägga upp; servera; sätta fram |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
serve | betjäna; serva; tjänstgöra |
Synoniemen voor "utdela":
Wiktionary: utdela
utdela
Cross Translation:
verb
-
to deliver or pass out
-
To issue, distribute, or put out
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• utdela | → dispense; distribute; give out; exempt; excuse; administer | ↔ dispenser — exempter de la règle ordinaire, par faveur spéciale, ou simplement exempter de quelque chose. |
• utdela | → distribute; allocate; apportion; deal; administer; give out; hand round | ↔ distribuer — répartir une chose entre plusieurs personnes ou plusieurs endroits. |
• utdela | → distribute; allocate; apportion | ↔ répartir — partager, distribuer, attribuer à chacun sa part. |