Zweeds
Uitgebreide vertaling voor störa (Zweeds) in het Engels
störa:
-
störa (enervera)
-
störa (förorsaka omak; besvära)
-
störa (irritera; reta; förarga)
to annoy; to irritate; cause irritation; to chafe; to vex; to give offence; to anger-
cause irritation werkwoord
-
störa (oroa; fräta)
Conjugations for störa:
presens
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
imperfekt
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
framtid 1
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
framtid 2
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
conditional
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
perfekt particip
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
imperfekt particip
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
blandad
- stör!
- stör!
- störd
- störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor störa:
Synoniemen voor "störa":
Wiktionary: störa
störa
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• störa | → disturb | ↔ storen — het functioneren nadelig beïnvloeden |
• störa | → hinder | ↔ behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten |
• störa | → inconvenience; incommode; bother | ↔ inkommodieren — in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“ |
• störa | → disturb; interfere; hinder | ↔ stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten |