Overzicht
Zweeds naar Engels: Meer gegevens...
- tala:
- Tala:
- tåla:
- åtala:
-
Wiktionary:
- tala → speak, talk, voice
- tala → talk, speak, say, utter, propose, cause, chat, gossip, cause to take place, hold, organize, provoke, stage, give rise to, pose, result, inflict, wreak, deal with
- tåla → bear, take
- tåla → tolerate, bear, take, stomach, swallow, endure, abide, put up with, suffer, sustain, ail, accept, admit, brook, condone, stand
- åtala → indict, present
- åtala → charge, accuse, attach, indict, prosecute, incriminate
Engels naar Zweeds: Meer gegevens...
-
tala:
Het woord tala is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van engels naar zweeds.-
Synoniemen voor "tala":
Western Samoan monetary unit
-
Synoniemen voor "tala":
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor tala (Zweeds) in het Engels
tala:
-
tala (konversera; diskutera)
-
tala (prata; hålla ett tal)
-
tala (säga; snacka; prata; konversera; tala om; berätta; sladdra; pladdra)
-
tala (prata; snacka; konversera)
-
tala (tala till någon)
Conjugations for tala:
presens
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
imperfekt
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
framtid 1
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
framtid 2
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
conditional
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
perfekt particip
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
imperfekt particip
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
blandad
- tala!
- tala!
- talad
- talande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor tala:
Synoniemen voor "tala":
Wiktionary: tala
tala
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tala | → talk | ↔ praten — zich met behulp van de stem uiten |
• tala | → speak; say; utter; talk | ↔ reden — etwas sagen, Sprache von sich geben |
• tala | → speak; propose | ↔ sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben |
• tala | → cause; chat; gossip; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; give rise to; pose; result; inflict; wreak | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• tala | → deal with; speak; talk | ↔ parler — proférer, prononcer, articuler des mots. |
Tala:
tåla:
Conjugations for tåla:
presens
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
imperfekt
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
framtid 1
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
framtid 2
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
conditional
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
perfekt particip
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
imperfekt particip
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
blandad
- tåla!
- tåla!
- tålad
- tålande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor tåla:
Synoniemen voor "tåla":
Wiktionary: tåla
tåla
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tåla | → tolerate | ↔ dulden — (transitiv) mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befinden es unterbinden zu können |
• tåla | → bear; take | ↔ ertragen — eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen |
• tåla | → take | ↔ hinnehmen — eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen |
• tåla | → stomach; swallow | ↔ digérer — Supporter quelque chose de fâcheux |
• tåla | → endure; abide; bear; put up with; suffer; sustain; ail | ↔ endurer — souffrir, supporter avec fermeté, constance. |
• tåla | → accept; admit; bear | ↔ souffrir — Tolérer |
• tåla | → endure; put up with; tolerate; abide; brook; condone; stand; stomach | ↔ tolérer — supporter. |
åtala:
Conjugations for åtala:
presens
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
imperfekt
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
framtid 1
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
framtid 2
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
conditional
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
perfekt particip
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
imperfekt particip
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
blandad
- åtala!
- åtala!
- åtalad
- åtalande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor åtala:
Wiktionary: åtala
åtala
Cross Translation:
verb
-
to make a formal accusation or indictment
-
bring before court
- present → anmäla; ange; föreställa; inge; introducera; åtala
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• åtala | → charge; accuse; attach; indict | ↔ anklagen — Recht: gegen jemanden Anklage erheben |
• åtala | → prosecute; attach | ↔ belangen — zur Rechenschaft ziehen |
• åtala | → incriminate | ↔ incriminer — accuser quelqu’un de crime, imputer une chose à crime. |
• åtala | → charge | ↔ inculper — accuser quelqu’un d’une faute. |
Verwante vertalingen van tala
Engels