Zweeds

Uitgebreide vertaling voor stör (Zweeds) in het Duits

stör:

stör [-en] zelfstandig naamwoord

  1. stör
    der Stör
    • Stör [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor stör:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Stör stör

Synoniemen voor "stör":


Wiktionary: stör

stör
noun
  1. ein bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm

Cross Translation:
FromToVia
stör Stör steurAcipenser sturio
stör Pfahl; Pflock stake — piece of wood
stör Stab stick — long piece of wood
stör Stör sturgeon — fish of family Acipenseridae
stör Stör esturgeon — poisson
stör Pfeiler; Pfosten poteaupièce de bois de charpente, posée debout.

störa:

störa werkwoord (stör, störde, stört)

  1. störa (enervera)
    stören; hindern; verstimmen
    • stören werkwoord (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • verstimmen werkwoord (verstimme, verstimmst, verstimmt, verstimmte, verstimmtet, verstimmt)
  2. störa (förorsaka omak; besvära)
    Ungelegenheiten machen
    • Ungelegenheiten machen werkwoord (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
  3. störa (irritera; reta; förarga)
    ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln
    • ärgern werkwoord (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • irritieren werkwoord (irritiere, irritierst, irritiert, irritierte, irritiertet, irritiert)
    • stören werkwoord (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • erregen werkwoord (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • belästigen werkwoord (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • prickeln werkwoord (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
  4. störa (oroa; fräta)
    grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen
    • grübeln werkwoord (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • nachdenken werkwoord (denke nach, denkst nach, denkt nach, dachte nach, dachten nach, nachgedacht)
    • brüten werkwoord (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • hin und her überlegen werkwoord (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)

Conjugations for störa:

presens
  1. stör
  2. stör
  3. stör
  4. stör
  5. stör
  6. stör
imperfekt
  1. störde
  2. störde
  3. störde
  4. störde
  5. störde
  6. störde
framtid 1
  1. kommer att störa
  2. kommer att störa
  3. kommer att störa
  4. kommer att störa
  5. kommer att störa
  6. kommer att störa
framtid 2
  1. skall störa
  2. skall störa
  3. skall störa
  4. skall störa
  5. skall störa
  6. skall störa
conditional
  1. skulle störa
  2. skulle störa
  3. skulle störa
  4. skulle störa
  5. skulle störa
  6. skulle störa
perfekt particip
  1. har stört
  2. har stört
  3. har stört
  4. har stört
  5. har stört
  6. har stört
imperfekt particip
  1. hade stört
  2. hade stört
  3. hade stört
  4. hade stört
  5. hade stört
  6. hade stört
blandad
  1. stör!
  2. stör!
  3. störd
  4. störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor störa:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ungelegenheiten machen besvära; förorsaka omak; störa
auf die Nerven gehen förarga; irritera; reta; störa
belästigen förarga; irritera; reta; störa angripa; antasta; attackera; besvära; hejda; hindra; hämma; misshandla; ofreda; plåga; trakassera; överfalla
brüten fräta; oroa; störa besinna; betänka; drömma; fundera; fundera över; grubbla; kläcka ut; lösa korsord; tänka; vara varm; överväga
erregen förarga; irritera; reta; störa angå; beröra; egga; gälla; råka; röra; skaka om; träffa; uppröra; uppväcka; väcka till liv
grübeln fräta; oroa; störa besinna; betänka; drömma; fundera; fundera över; grubbla; grunna; lösa korsord; mula; oroa sig för; ruva; tveka; tycka; tänka; tänka efter; tänka över; överväga
hin und her überlegen fräta; oroa; störa lösa korsord
hindern enervera; störa blockera; chikanera; förebygga; förhindra; förolämpa; göra omöjlig; hejda; hindra; hämma; hålla tillbaka; motarbeta; omöjliggöra; orsaka misslyckande; sabotera; stoppa; täppa till; vanhedra
irritieren förarga; irritera; reta; störa
nachdenken fräta; oroa; störa begrunda; besinna; betänka; eftersinna; filosofera; fundera; fundera över; grubbla; göra planer; lösa korsord; plannera; ruva; tycka; tänka; överväga
prickeln förarga; irritera; reta; störa bubbla; egga; pärla; uppväcka; väcka till liv
reizen förarga; irritera; reta; störa charma; driva på; egga; fascinera; fröjda; glädja; hetsa; liva upp; provocera; reta; tjata; uppröra; uppväcka; väcka till liv
stören enervera; förarga; irritera; reta; störa blockera; förebygga; förhindra; hejda; hindra; hämma; motarbeta; omöjliggöra; täppa till
verstimmen enervera; störa förarga; irritera
ärgern förarga; irritera; reta; störa förbittra; sur; tjata

Synoniemen voor "störa":


Wiktionary: störa

störa
verb
  1. in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
  2. stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
  3. übertragen: jemandem unangenehm sein, jemanden stören
  4. jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten

Cross Translation:
FromToVia
störa stören disturb — confuse or irritate
störa stören storen — het functioneren nadelig beïnvloeden

Verwante vertalingen van stör