Zweeds
Uitgebreide vertaling voor slava (Zweeds) in het Duits
slava:
-
slava (arbeta som en slav; träla; slita och släpa)
schuften; sich abrackern; sich abarbeiten; sich abmühen-
sich abrackern werkwoord
-
sich abarbeiten werkwoord
-
sich abmühen werkwoord
Conjugations for slava:
presens
- slavar
- slavar
- slavar
- slavar
- slavar
- slavar
imperfekt
- slavade
- slavade
- slavade
- slavade
- slavade
- slavade
framtid 1
- kommer att slava
- kommer att slava
- kommer att slava
- kommer att slava
- kommer att slava
- kommer att slava
framtid 2
- skall slava
- skall slava
- skall slava
- skall slava
- skall slava
- skall slava
conditional
- skulle slava
- skulle slava
- skulle slava
- skulle slava
- skulle slava
- skulle slava
perfekt particip
- har slavat
- har slavat
- har slavat
- har slavat
- har slavat
- har slavat
imperfekt particip
- hade slavat
- hade slavat
- hade slavat
- hade slavat
- hade slavat
- hade slavat
blandad
- slava!
- slava!
- slavad
- slavande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor slava:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
schuften | arbeta som en slav; slava; slita och släpa; träla | arbeta hårt; fly; göra noga; ila; jobba ihjäl sig; jobba natt och dag; löpa; noggrant arbete; plugga; ränna; slita; springa; sätta ut sig själv; vara sträng emot |
sich abarbeiten | arbeta som en slav; slava; slita och släpa; träla | |
sich abmühen | arbeta som en slav; slava; slita och släpa; träla | arbeta hårt; gå omkring och sura; plugga; reta sig på; slita; vara retlig; vara vid retligt lynne |
sich abrackern | arbeta som en slav; slava; slita och släpa; träla | arbeta hårt; gå ur någons väg; plugga; slita; sätta ut sig själv |
Wiktionary: slava
slava
verb
-
intransitiv; besonders mittelwestdeutsch, salopp: körperlich hart, schwer arbeiten
-
österreichisch (umgangssprachlich) veraltend: körperlich schwer arbeiten