Overzicht
Zweeds naar Duits: Meer gegevens...
- slå:
-
Wiktionary:
- slå → schlagen, dreschen, aufschlagen, wählen, hauen, gewinnen, stoßen, treffen, mähen, schneiden, [[mit der Faust schlagen]], Türkreuz, Balken, sensen, übertreffen, schalten, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, Anstoß erregen, prasseln gegen, peitschen gegen
- slå → pauken, mähen, hauen, erschlagen, ausschlagen, auffallen, schmettern
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor slå (Zweeds) in het Duits
slå:
-
slå (hammra)
-
slå
-
slå
-
slå (frappera)
-
slå (slå hårt; smälla; hamra)
-
slå (hamra; dunka; bulta)
-
slå (träffa; stöta)
-
slå (göra illa; skada; såra)
quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden-
sichverwunden werkwoord
-
slå (meja; skära)
-
slå (smälla; slå igen; slås igen)
Conjugations for slå:
presens
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
imperfekt
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
framtid 1
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
framtid 2
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
conditional
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
perfekt particip
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
imperfekt particip
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
blandad
- slå!
- slå!
- slagen
- slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
slå (krocka)
Vertaal Matrix voor slå:
Synoniemen voor "slå":
Wiktionary: slå
slå
Cross Translation:
-
(transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
-
(transitiv) jemanden schlagen, prügeln
-
-
- aufschlagen → slå i; vika upp; brista ut; skjuta upp; slå sig ned; höja; bli pålagda; lägga upp; vispa upp; serva; slå upp; sätta upp; öppna; slå hål; slå; slå ned
-
eine Telefonnummer benutzen
-
schlagen, hieben
-
transitiv: schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen durch das unter [1] beschriebene wegschneiden entfernen
-
einen oder mehrere Schlag versetzen
-
jemanden oder etwas heftig treffen und dadurch töten
- erschlagen → dräpa; döda; slå; slå ihjäl
-
jemanden oder etwas durch einen oder mehrere kräftige Hiebe töten
- erschlagen → dräpa; döda; slå; slå ihjäl
-
transitiv, veraltet: jemanden schlagen, verprügeln
- ausschlagen → slåss; slå
-
transitiv: etwas mit Textilien auskleiden, füttern
-
unpersönlich („es fällt auf“): von außen ins Bewusstsein gelangen
-
mit Wucht schlagen/werfen
Cross Translation: