Zweeds

Uitgebreide vertaling voor mening (Zweeds) in het Duits

mening:

mening [-en] zelfstandig naamwoord

  1. mening (betydelse; innehåll; avsikt; intention)
    der Inhalt; die Bedeutung; der Sinn
    • Inhalt [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bedeutung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Sinn [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. mening (betydelse)
    Annehmen
    • Annehmen [das ~] zelfstandig naamwoord
  3. mening (innebörd; betydelse; vikt)
    die Wichtigkeit; Gewicht; der Wert
    • Wichtigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gewicht [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Wert [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. mening (vilja)
    die Intention; die Absicht; der Vorsatz; Ziel; der Zweck; der Endzweck
    • Intention [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Absicht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorsatz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ziel [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Zweck [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Endzweck [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. mening (betydelse; avsikt; tendens)
    die Bedeutung; der Sinn; die Tendenz; der Wert; die Wichigkeit; die Tragweite
    • Bedeutung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Sinn [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tendenz [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wert [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Wichigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Tragweite [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. mening (import; betydelse; införsel; importvara; vikt)
    die Einfuhr; der Import
    • Einfuhr [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Import [der ~] zelfstandig naamwoord
  7. mening (idé; åsikt; föreställning)
    die Idee; Gedächtnis; der Gedanke; die Vorstellung; die Denkweise
  8. mening
    die Meinung; die Ansicht
    • Meinung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansicht [die ~] zelfstandig naamwoord
  9. mening (åsikt; syn)
    die Meinungsäußerung; die Meinung; die Ansicht
  10. mening (åsikt; uppfattning)
    die Meinung; der Standpunkt; die Überzeugung; die Ansicht; der Glaube; die Entscheidung; Urteil; die Anschauungsweise; die Auffassung; die Absicht; die Vorstellung; die Anschauung; die Denkweise; der Eindruck; die Wertung
  11. mening (sinne; vilja; humör)
    der Sinn; die Bedeutung
    • Sinn [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bedeutung [die ~] zelfstandig naamwoord
  12. mening (synpunkt; uppfattning; åsikt)
    der Gesichtspunkt; der Blickpunkt; der Zeitpunkt; die Hinsicht; die Sache; der Fall; der Blickwinkel; der Betreff; die Warte; die Streitfrage; der Gesichtswinkel; der kleinePunkt

Vertaal Matrix voor mening:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Absicht mening; uppfattning; vilja; åsikt anfallsmål; avsikt; mål; mål stolpe; plan; syfte; vilja; ändamål
Annehmen betydelse; mening absorbering; acceptation; adoption; antagande; förmoda; insugning; påståelse
Anschauung mening; uppfattning; åsikt föreställning; iakttagelse; intryck; observation; ståndpunkt; syn; tanke; tankesätt; upptäckning; åsikt; övertygelse
Anschauungsweise mening; uppfattning; åsikt föreställning; idé; inblick; intryck; syn; tanke; vision; åsikt
Ansicht mening; syn; uppfattning; åsikt avbildande vykort; begrepp; elegans; framträdande; föreställning; iakttagelse; idé; inblick; insikt; intryck; klass; observation; omdöme; panorama; stil; ståndpunkt; syn; synsätt; sätt att se; tanke; tankesätt; upptäckning; urskiljningsförmåga; utsikt; vision; vy; vykort; åsikt; övertygelse
Auffassung mening; uppfattning; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; insikt; intryck; omdöme; ståndpunkt; syn; tanke; urskiljningsförmåga; vision; åsikt; övertygelse
Bedeutung avsikt; betydelse; humör; innehåll; intention; mening; sinne; tendens; vilja dimension; mått; omkrets; storlek; utsträckning; värde; värderingar
Betreff mening; synpunkt; uppfattning; åsikt ståndpunkt; synpunkt; synvinkel; ämne
Blickpunkt mening; synpunkt; uppfattning; åsikt idé; inblick; ståndpunkt; synpunkt; synvinkel; vision
Blickwinkel mening; synpunkt; uppfattning; åsikt
Denkweise föreställning; idé; mening; uppfattning; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; intryck; ståndpunkt; syn; tanke; tankesätt; vision; åsikt; övertygelse
Eindruck mening; uppfattning; åsikt begrepp; buckla; bula; föreställning; förnimmelse; generel intryck; idé; inblick; intryck; känsla; märke; syn; tanke; varseblivning; vision; åsikt
Einfuhr betydelse; import; importvara; införsel; mening; vikt import
Endzweck mening; vilja mål; ändamål
Entscheidung mening; uppfattning; åsikt beslut; citat; dom; utlåtande
Fall mening; synpunkt; uppfattning; åsikt angelägenhet; avbrott; fall; fråga; fördärv; förstörelse; kollaps; krocka; nedfall; olycka; problemfall; resultat; sak; sammanstöta; skyfall; tillintetgörelse; undergång; uppdrag; utgang; ämne
Gedanke föreställning; idé; mening; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; insikt; intryck; syn; tanke; vision; åsikt
Gedächtnis föreställning; idé; mening; åsikt begrepp; eftertanke; hågkomst; idé; minne; åminnelse
Gesichtspunkt mening; synpunkt; uppfattning; åsikt idé; inblick; ståndpunkt; syn; synpunkt; synvinkel; utblick; utsiktspunkt; vision
Gesichtswinkel mening; synpunkt; uppfattning; åsikt ståndpunkt; synpunkt; synvinkel; ögonvrå
Gewicht betydelse; innebörd; mening; vikt börda; last; tyngd; vikt
Glaube mening; uppfattning; åsikt förmoda; förvissning; religion; tro; övertygelse
Hinsicht mening; synpunkt; uppfattning; åsikt ståndpunkt; synpunkt; synvinkel
Idee föreställning; idé; mening; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; intryck; nivå; syn; tanke; vision; åsikt
Import betydelse; import; importvara; införsel; mening; vikt
Inhalt avsikt; betydelse; innehåll; intention; mening innehåll; kapacitet; storlek; volym
Intention mening; vilja
Meinung mening; syn; uppfattning; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; intryck; syn; tanke; vision; åsikt
Meinungsäußerung mening; syn; åsikt kommentar; uttalande; uttryck; yttrande; åsiktsförklaring
Sache mening; synpunkt; uppfattning; åsikt affär; affärer; angelägenhet; artikel; fråga; problem; punkt; resultat; rättsfråga; sak; stridsfråga; utgang; ämne
Sinn avsikt; betydelse; humör; innehåll; intention; mening; sinne; tendens; vilja användbarhet; avans; avkastning; drift; förtjänst; gagn; nytta; nyttighet; profit; tendens; vinning; vinst; överskott
Standpunkt mening; uppfattning; åsikt föreställning; idé; inblick; intryck; ståndpunkt; syn; tanke; vision; åsikt; övertygelse
Streitfrage mening; synpunkt; uppfattning; åsikt angelägenhet; fråga; kontroversiellt ämne; omtvistad fråga; resultat; sak; utgang; ämne
Tendenz avsikt; betydelse; mening; tendens andemening; benägenhet; beskaffenhet; böjelse; håg; innebörd; innehåll; läggning; mode; natur; sinnelag; sätt; tendens; trend; vis
Tragweite avsikt; betydelse; mening; tendens värde; värderingar
Urteil mening; uppfattning; åsikt citat; dom; omdöme; utlåtande; uttal
Vorsatz mening; vilja försättsblad; nivå; vilja
Vorstellung föreställning; idé; mening; uppfattning; åsikt aning; begrepp; demonstration; fantasi; föreställning; förstånd; idé; illusion; inbillning; inblick; intryck; komedi; medvetenhet; show; spektakel; syn; synförmåga; tanke; uppvisning; vanföreställning; villfarelse; vision; åsikt
Warte mening; synpunkt; uppfattning; åsikt obseratorium; observatorium; utsiktstorn; vakttorn
Wert avsikt; betydelse; innebörd; mening; tendens; vikt förtjänst; merit; värde; värderingar
Wertung mening; uppfattning; åsikt beräkning; beskattning; klassificering; klassifikation; taxering; uppskattning; uträkning
Wichigkeit avsikt; betydelse; mening; tendens
Wichtigkeit betydelse; innebörd; mening; vikt betydelse; vikt
Zeitpunkt mening; synpunkt; uppfattning; åsikt tidpunkt
Ziel mening; vilja destination; mål; mål stolpe; målprovider; målsättning; måltavla; resmål; skottavla; slutmål; slutpost; slutreplik; syfte
Zweck mening; vilja mål; mål stolpe; målsättning; syfte
kleinePunkt mening; synpunkt; uppfattning; åsikt
Überzeugung mening; uppfattning; åsikt förvissning; ståndpunkt; syn; tro; åsikt; övertygelse
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Inhalt Innehåll; innehåll; innehållsförteckning

Synoniemen voor "mening":


Wiktionary: mening

mening
noun
  1. kein Plural: die Bedeutungen und Vorstellungen, die sich mit einem sprachlichen Ausdruck verbinden
  2. kein Plural: gedanklicher Hintergrund, Zweck einer Handlung oder Sache
  3. Linguistik, Syntax: ein abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke; speziell: grammatikalische Einheit, bestehend aus einem finiten Verb und allen von diesem Verb verlangten Satzgliedern
  4. selten: die Absicht mit einer Handlung
  5. der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen
  6. die persönliche Bewertung einer Sache oder Person, auch die Bewertung durch eine Gruppe

Cross Translation:
FromToVia
mening Sinn meaning — significance of a thing, as "the meaning of life"
mening Bedeutung meaning — symbolic value of something
mening Meinung; Ansicht mind — judgment, opinion, or view
mening Meinung; Ansicht; Anschauung opinion — thought a person has formed about a topic
mening Verstand sense — meaning or reason
mening Satz sentence — grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate
mening Satz zin — een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
mening Absicht; Wunsch; Wille intention — Mouvement de l’âme par lequel on tend à quelque fin
mening Absicht; Plan; Intention; für intention — But, destination, dessein
mening Anschauung; Meinung; Äußerung; Gesinnung; Gutdünken opinionavis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
mening Satz; Phrase; Redensart phrase — (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van mening