Zweeds

Uitgebreide vertaling voor sann (Zweeds) in het Duits

sann:

sann bijvoeglijk naamwoord

  1. sann (genuin; oförfalskat; verkligt)
    echt; unverfälscht; pur
  2. sann (uppriktig; sant; ärligt; uppriktigt)
    gemeint

Vertaal Matrix voor sann:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
echt genuin; oförfalskat; sann; verkligt eftertänksam; eftertänksamt; kontemplativt; riktig; säkerligen; verklig; verkligt; äkta
gemeint sann; sant; uppriktig; uppriktigt; ärligt menad; menat
pur genuin; oförfalskat; sann; verkligt bara; frimodig; frimodigt; idel; idelt; klar; klart; oblandat; oförfalskad; oförfalskat; orörd; orört; oskuldsfullt; precis; pur; purt; på pricken; ren; rent; rättfram; städad; städat; tydligt; uppriktig; uppriktigt; ärligt; öppen; öppenhjärtigt; öppet
unverfälscht genuin; oförfalskat; sann; verkligt bara; frimodig; frimodigt; idel; idelt; klar; klart; oblandat; oförfalskad; oförfalskat; orörd; orört; oskuldsfullt; precis; pur; purt; på pricken; ren; rent; rättfram; tydligt; uppriktig; uppriktigt; äkta; öppen; öppenhjärtigt

Synoniemen voor "sann":


Wiktionary: sann

sann
Cross Translation:
FromToVia
sann wahr; wirklich real — that can be characterized as a confirmation of truth
sann wahr; echt true — concurring with a given set of facts
sann wahr true — A state in Boolean logic that indicates an affirmative or positive result
sann wahr; treu; echt true — Loyal, faithful
sann wahr true — Legitimate
sann wahrlich very — true, truly
sann aufrichtig sincère — Qui est franc, véridique, qui dit ce qu’il penser, ce qu’il sentir réellement.
sann wahr; echt; recht; wahrhaft; im Recht; rechthabend vrai — Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.



Duits

Uitgebreide vertaling voor sann (Duits) in het Zweeds

sann vorm van sinnen:

sinnen werkwoord (sinne, sinnst, sinnt, sann, sannt, gesonnen)

  1. sinnen (einen Plan entwerfen; planen; nachdenken; nachsinnen über; sich ausdenken)
    plannera; göra planer
    • plannera werkwoord (plannerar, plannerade, plannerat)
    • göra planer werkwoord (gör planer, gjorde planer, gjort planer)
  2. sinnen (nachdenken; überlegen; grübeln)
    tänka; tycka; fundera; grubbla; ruva
    • tänka werkwoord (tänker, tänkte, tänkt)
    • tycka werkwoord (tycker, tyckte, tyckt)
    • fundera werkwoord (funderar, funderade, funderat)
    • grubbla werkwoord (grubblar, grubblade, grubblat)
    • ruva werkwoord (ruvar, ruvade, ruvat)
  3. sinnen (nachdenken über; nachdenken; überdenken; )
    betänka; fundera över; besinna; överväga
    • betänka werkwoord (betänker, betänkte, betänkt)
    • fundera över werkwoord (funderar över, funderade över, funderat över)
    • besinna werkwoord (besinnar, besinnade, besinnat)
    • överväga werkwoord (överväger, övervägde, övervägt)
  4. sinnen (träumen; grübeln; brüten)
    grubbla; fundera; drömma
    • grubbla werkwoord (grubblar, grubblade, grubblat)
    • fundera werkwoord (funderar, funderade, funderat)
    • drömma werkwoord (drömmer, drömde, drömt)

Conjugations for sinnen:

Präsens
  1. sinne
  2. sinnst
  3. sinnt
  4. sinnen
  5. sinnt
  6. sinnen
Imperfekt
  1. sann
  2. sannst
  3. sann
  4. sannen
  5. sannt
  6. sannen
Perfekt
  1. habe gesonnen
  2. hast gesonnen
  3. hat gesonnen
  4. haben gesonnen
  5. habt gesonnen
  6. haben gesonnen
1. Konjunktiv [1]
  1. sinne
  2. sinnest
  3. sinne
  4. sinnen
  5. sinnet
  6. sinnen
2. Konjunktiv
  1. sänne
  2. sännest
  3. sänne
  4. sännen
  5. sännet
  6. sännen
Futur 1
  1. werde sinnen
  2. wirst sinnen
  3. wird sinnen
  4. werden sinnen
  5. werdet sinnen
  6. werden sinnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sinnen
  2. würdest sinnen
  3. würde sinnen
  4. würden sinnen
  5. würdet sinnen
  6. würden sinnen
Diverses
  1. sinn!
  2. sinnt!
  3. sinnen Sie!
  4. gesonnen
  5. sinnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sinnen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
besinna ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen
betänka ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen beschauen; betrachten; gucken; im Auge haben; nachdenken; spekulieren; überdenken
drömma brüten; grübeln; sinnen; träumen herbeisehnen; träumen
fundera brüten; grübeln; nachdenken; sinnen; träumen; überlegen brüten; grübeln
fundera över ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen
grubbla brüten; grübeln; nachdenken; sinnen; träumen; überlegen brüten; greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
göra planer einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen
plannera einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen
ruva grübeln; nachdenken; sinnen; überlegen festrosten
tycka grübeln; nachdenken; sinnen; überlegen der Meinung sein; finden; meinen
tänka grübeln; nachdenken; sinnen; überlegen annehmen; anstreben; auffassen; aufnehmen; auslegen; beabsichtigen; betrachten; bezwecken; brüten; der Meinung sein; deuten; erstreben; grübeln; interpretieren
överväga ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; ausmachen; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; denken; eine Versammlung abhalten; einen der Schlag treffen können; ermessen; ernennen; erwägen; gucken; im Auge haben; konferieren; reflektieren; schätzen; sich beraten; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen