Zweeds

Uitgebreide vertaling voor slå (Zweeds) in het Duits

SLA:


Vertaal Matrix voor SLA:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
SLA SLA; serviceavtal
Vereinbarung zum Servicelevel SLA; serviceavtal

slå vorm van söla:

söla werkwoord (sölar, sölade, sölat)

  1. söla (såsa; masa)
    trödeln; faulenzen; zögern; verzögern
    • trödeln werkwoord (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • faulenzen werkwoord (faulenze, faulenzt, faulenzte, faulenztet, gefaulenzt)
    • zögern werkwoord (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • verzögern werkwoord (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)

Conjugations for söla:

presens
  1. sölar
  2. sölar
  3. sölar
  4. sölar
  5. sölar
  6. sölar
imperfekt
  1. sölade
  2. sölade
  3. sölade
  4. sölade
  5. sölade
  6. sölade
framtid 1
  1. kommer att söla
  2. kommer att söla
  3. kommer att söla
  4. kommer att söla
  5. kommer att söla
  6. kommer att söla
framtid 2
  1. skall söla
  2. skall söla
  3. skall söla
  4. skall söla
  5. skall söla
  6. skall söla
conditional
  1. skulle söla
  2. skulle söla
  3. skulle söla
  4. skulle söla
  5. skulle söla
  6. skulle söla
perfekt particip
  1. har sölat
  2. har sölat
  3. har sölat
  4. har sölat
  5. har sölat
  6. har sölat
imperfekt particip
  1. hade sölat
  2. hade sölat
  3. hade sölat
  4. hade sölat
  5. hade sölat
  6. hade sölat
blandad
  1. söla!
  2. söla!
  3. sölad
  4. sölande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor söla:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faulenzen masa; såsa; söla
trödeln masa; såsa; söla dröna; flanera; gnata; gå och dra; lunka; patrullera; regna; släntra; spankulera; spatsera; strila; strosa; tjata; traska; vandra oroligt; vara jobbig
verzögern masa; såsa; söla avhålla; bromsa; fördröja; förhala; försena; försinka; hämma; retardera; stoppa; tveka; tänka över; uppehålla
zögern masa; såsa; söla bromsa; förbli densamme; fördröja; förhala; försena; försinka; hämma; retardera; slingra; tveka; tänka över; uppehålla; vara likadan
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
zögern motsträvig; motvilligt; ogärna

Synoniemen voor "söla":

  • maska; slabba

Wiktionary: söla

söla
verb
  1. norddeutsch, salopp: etwas sehr langsam tun
  2. (intransitiv) bei einer Tätigkeit zögerlich vorgehen, nur langsam ausführen
  3. (intransitiv) Flüssigkeit heruntertropfen oder Feuchtigkeit enthaltende Speisen herabfallen lassen
  4. etwas sehr langsam tun
  5. nichts weiterbringen, nichts tun
  6. eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden

Cross Translation:
FromToVia
söla verzögern; Zeit brauchen; herumlungern; bleiben; verweilen linger — stay or remain in a place or situation

slöa:


Synoniemen voor "slöa":


Wiktionary: slöa

slöa
verb
  1. nichts weiterbringen, nichts tun
  2. eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden

slå:

slå werkwoord (slår, slog, slagit)

  1. slå (hammra)
    schlagen; hämmern; rammen; hauen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hämmern werkwoord (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • rammen werkwoord (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  2. slå
    schlagen; einen Klaps geben; hauen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • einen Klaps geben werkwoord
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  3. slå
    schlagen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
  4. slå (frappera)
    frappieren
    • frappieren werkwoord (frappiere, frappierst, frappiert, frappierte, frappiertet, frappiert)
  5. slå (slå hårt; smälla; hamra)
    schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen; hart schlagen; hauen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • rammen werkwoord (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hämmern werkwoord (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • dreschen werkwoord (dresche, drescht, drischt, draschte, draschtet, gedrescht)
    • verkloppen werkwoord (verkloppe, verkloppst, verkloppt, verkloppte, verklopptet, verkloppt)
    • hart schlagen werkwoord
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  6. slå (hamra; dunka; bulta)
    feinreiben
    • feinreiben werkwoord (reibe fein, reibst fein, reibt fein, rieb fein, riebet fein, feingerieben)
  7. slå (träffa; stöta)
    greifen
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
  8. slå (göra illa; skada; såra)
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  9. slå (meja; skära)
    mähen
    • mähen werkwoord (mähe, mähst, mäht, mähte, mähtet, gemäht)
  10. slå (smälla; slå igen; slås igen)
    zuschlagen; zuwerfen
    • zuschlagen werkwoord (schlage zu, schlägst zu, schlägt zu, schlug zu, schlugt zu, zugeschlagen)
    • zuwerfen werkwoord (werfe zu, wirfst zu, wirft zu, warf zu, warft zu, zugeworfen)

Conjugations for slå:

presens
  1. slår
  2. slår
  3. slår
  4. slår
  5. slår
  6. slår
imperfekt
  1. slog
  2. slog
  3. slog
  4. slog
  5. slog
  6. slog
framtid 1
  1. kommer att slå
  2. kommer att slå
  3. kommer att slå
  4. kommer att slå
  5. kommer att slå
  6. kommer att slå
framtid 2
  1. skall slå
  2. skall slå
  3. skall slå
  4. skall slå
  5. skall slå
  6. skall slå
conditional
  1. skulle slå
  2. skulle slå
  3. skulle slå
  4. skulle slå
  5. skulle slå
  6. skulle slå
perfekt particip
  1. har slagit
  2. har slagit
  3. har slagit
  4. har slagit
  5. har slagit
  6. har slagit
imperfekt particip
  1. hade slagit
  2. hade slagit
  3. hade slagit
  4. hade slagit
  5. hade slagit
  6. hade slagit
blandad
  1. slå!
  2. slå!
  3. slagen
  4. slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

slå zelfstandig naamwoord

  1. slå (krocka)
    der Klapper; der Hit
    • Klapper [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Hit [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor slå:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hit krocka; slå bestseller; hit; storsäljare; succé; säkert kort; tur; vinnare
Klapper krocka; slå en som applåderar; klappa; knallkaramell; rassel; skaller; skramla; skrammel; slammer; tunga
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dreschen hamra; slå; slå hårt; smälla tröska
düpieren göra illa; skada; slå; såra göra illa; göra någon ont; kränka; skada; slandra; såra; tillfoga skada; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
einen Klaps geben slå
feinreiben bulta; dunka; hamra; slå
frappieren frappera; slå
greifen slå; stöta; träffa anfäkta; arrestera; fatta; fatta tag i; fånga; greppa; gripa; gripa tag i; hemsöka; ta; ta fast; ta tag i
hart schlagen hamra; slå; slå hårt; smälla
hauen hammra; hamra; slå; slå hårt; smälla bulta; dunka; fjutta; fälla träd; ge stryk; hacka ned; kicka; klå upp; prygla; rekylera; slå hårt; sparka; spöa upp
hämmern hammra; hamra; slå; slå hårt; smälla bulta; dunka; fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; hammra spikar; hamra; hålla ut; nagla; slå hårt; snudda vid; stampa
kränken göra illa; skada; slå; såra fläcka; göra illa; kränka; orsaka ondhet; orsaka sorg; skada; skava; slandra; såra
mähen meja; skära; slå
quetschen göra illa; skada; slå; såra bukta; göra ett indrag; klämma; krama; krama ur; nypa; pressa; studsa; stöta; trycka; trycka hårt; trycka in
rammen hammra; hamra; slå; slå hårt; smälla bulta; dunka; möta; påla; slå hårt; stöta ihop
schaden göra illa; skada; slå; såra antasta; besvära; fela; göra illa; kränka; ofreda; skada; skadlig för; såra; vara farlig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; väcka anstöt
schlagen hammra; hamra; slå; slå hårt; smälla bekämpa; beröra; bestrida; bulta; dela; dunka; förtjäna; gruffas; gräla; hammra spikar; hjula; klyva; kämpa med; nagla; påla; råka; slå hårt; slåss; slåss mot; spela på stränger; träffa; vinna
schädigen göra illa; skada; slå; såra göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada; vara nackdel för; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
sichverwunden göra illa; skada; slå; såra
verkloppen hamra; slå; slå hårt; smälla
verletzen göra illa; skada; slå; såra bryta sig in; förödmjuka; göra illa; plåga; skada; slandra; sticka; stinga; såra; tortera; våldta
verwunden göra illa; skada; slå; såra skada; såra
zuschlagen slå; slå igen; slås igen; smälla dänga; slå igen; smälla
zuwerfen slå; slå igen; slås igen; smälla fylla; kasta till; slå igen; smälla igen

Synoniemen voor "slå":


Wiktionary: slå

slå
  1. (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
  2. (transitiv) jemanden schlagen, prügeln
  3. -
  4. eine Telefonnummer benutzen
verb
  1. schlagen, hieben
  2. transitiv: schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen durch das unter [1] beschriebene wegschneiden entfernen
  3. einen oder mehrere Schlag versetzen
  4. jemanden oder etwas heftig treffen und dadurch töten
  5. jemanden oder etwas durch einen oder mehrere kräftige Hiebe töten
  6. transitiv, veraltet: jemanden schlagen, verprügeln
  7. transitiv: etwas mit Textilien auskleiden, füttern
  8. unpersönlich („es fällt auf“): von außen ins Bewusstsein gelangen
  9. mit Wucht schlagen/werfen

Cross Translation:
FromToVia
slå hauen; schlagen beat — to hit, to knock, to pound, to strike
slå schlagen beat — to strike or pound repeatedly
slå schlagen; gewinnen beat — to win against
slå wählen dial — To select a number, or to call someone, on a telephone
slå stoßen; treffen; schlagen hit — to give a blow
slå mähen; schneiden mow — to cut something down
slå → [[mit der Faust schlagen]] punch — to strike something or someone with one's fist
slå Türkreuz; Balken rail — a horizontal piece of wood that serves to separate sections of a door or window
slå sensen; mähen scythe — to cut with a scythe
slå übertreffen show up — to outperform
slå schlagen strike — to hit
slå schalten switch — To change (something) to the specified state using a switch
slå schlagen whack — To hit, slap or strike
slå applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen battrefrapper de coups répétés.
slå Anstoß erregen; klopfen; schlagen; hauen; prügeln; ausklopfen; aufschlagen; aushämmern; schlagen gegen; prasseln gegen; peitschen gegen heurterentrer brusquement en contact.

Verwante vertalingen van slå



Duits

Uitgebreide vertaling voor slå (Duits) in het Zweeds

SLA:


Vertaal Matrix voor SLA:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
SLA SLA; Vereinbarung zum Servicelevel
serviceavtal SLA; Vereinbarung zum Servicelevel Servicevertrag