Zweeds

Uitgebreide vertaling voor kanna (Zweeds) in het Duits

kanna:

kanna [-en] zelfstandig naamwoord

  1. kanna (krus; tillbringare; kruka)
    die Kanne; Kännchen; die Karaffe
    • Kanne [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kännchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Karaffe [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. kanna (krus; kruka; tillbringare)
    der Krug; die Krüge; die Wärmflasche; die Flasche
    • Krug [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Krüge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wärmflasche [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Flasche [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. kanna (lagringsburk; låda; dosa; burk)
    die Büchse; die Dose; die Vorratsdose; die Konserve
    • Büchse [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Dose [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorratsdose [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Konserve [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor kanna:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Büchse burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda ask; bleck; bleckburk; bly; burk; dosa; emballage; förpackning; förvaringslåda; hölje; karabiner; kartong; liten kanna; låda; metall; omslag; rörformig behållare; trumma
Dose burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda ask; bleckburk; bly; burk; dos; dosa; dosis; emballage; förpackning; förvaringslåda; hölje; kartong; låda; metall; omslag; skal; trumma
Flasche kanna; kruka; krus; tillbringare fiasko; flakong; flaska; odugling; vin flaska
Kanne kanna; kruka; krus; tillbringare bägare; krus; mugg; vinkanna
Karaffe kanna; kruka; krus; tillbringare karaff; krus; vattenkanna
Konserve burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda bleckburk; bly; burk; metall
Krug kanna; kruka; krus; tillbringare bar; café; gästgiveri; kaffebar; kafé; krog; pub; servering; taverna; värdshus
Krüge kanna; kruka; krus; tillbringare
Kännchen kanna; kruka; krus; tillbringare krus; vinkanna
Vorratsdose burk; dosa; kanna; lagringsburk; låda
Wärmflasche kanna; kruka; krus; tillbringare handkanna; krus; varmvatten flaska

Synoniemen voor "kanna":


Wiktionary: kanna

kanna
noun
  1. ein Liter Flüssigkeit
  2. zylindrisches Gefäß für Getränke mit einem Henkel, zuweilen mit einem Deckel
  3. größeres Gefäß für Flüssigkeiten

Cross Translation:
FromToVia
kanna Gießkanne can — a container used to carry and dispense water for plants
kanna Karaffe; Wasserflasche carafe — bottle for seving wine, water, or beverages
kanna Pott; Topf; Behälter; Gefäß; Vase; Hafen; Kanne; Krug potvase de terre ou de métal servant à divers usages.

känna:

känna werkwoord (känner, kännde, kännt)

  1. känna (veta)
    wissen; kennen
    • wissen werkwoord (weiß, weißt, wußte, wußtet, gewußt)
    • kennen werkwoord (kenne, kennst, kennt, kennte, kenntet, gekannt)
  2. känna (vara bekant med)
    kennen
    • kennen werkwoord (kenne, kennst, kennt, kennte, kenntet, gekannt)
  3. känna
    fühlen; tasten; befühlen; abtasten
    • fühlen werkwoord (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • tasten werkwoord (taste, tastest, tastet, tastete, tastetet, getastet)
    • befühlen werkwoord (befühle, befühlst, befühlt, befühlte, befühltet, befühlt)
    • abtasten werkwoord (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
  4. känna
    rühren; ergreifen
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  5. känna (erfara; uppleva)
    erfahren; erleben; wahrnehmen; durchmachen; feststellen; merken
    • erfahren werkwoord (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • erleben werkwoord (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • durchmachen werkwoord (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • feststellen werkwoord (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • merken werkwoord (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
  6. känna (märka; ana; förstå; uppfatta)
    fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken
    • fühlen werkwoord (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • sehen werkwoord (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • spüren werkwoord (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • beobachten werkwoord (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • merken werkwoord (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • feststellen werkwoord (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken werkwoord (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  7. känna (vidröra)
    fühlen; betasten; anfassen; tasten; abtasten; befühlen
    • fühlen werkwoord (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • betasten werkwoord (betaste, betastest, betastet, betastete, betastetet, betastet)
    • anfassen werkwoord (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • tasten werkwoord (taste, tastest, tastet, tastete, tastetet, getastet)
    • abtasten werkwoord (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
    • befühlen werkwoord (befühle, befühlst, befühlt, befühlte, befühltet, befühlt)

Conjugations for känna:

presens
  1. känner
  2. känner
  3. känner
  4. känner
  5. känner
  6. känner
imperfekt
  1. kännde
  2. kännde
  3. kännde
  4. kännde
  5. kännde
  6. kännde
framtid 1
  1. kommer att känna
  2. kommer att känna
  3. kommer att känna
  4. kommer att känna
  5. kommer att känna
  6. kommer att känna
framtid 2
  1. skall känna
  2. skall känna
  3. skall känna
  4. skall känna
  5. skall känna
  6. skall känna
conditional
  1. skulle känna
  2. skulle känna
  3. skulle känna
  4. skulle känna
  5. skulle känna
  6. skulle känna
perfekt particip
  1. har kännt
  2. har kännt
  3. har kännt
  4. har kännt
  5. har kännt
  6. har kännt
imperfekt particip
  1. hade kännt
  2. hade kännt
  3. hade kännt
  4. hade kännt
  5. hade kännt
  6. hade kännt
blandad
  1. känn!
  2. känn!
  3. kännd
  4. kännande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor känna:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abtasten känna; vidröra fingra; granska; leta efter; söka; upptäcka; utforska; ögna igenom
anfassen känna; vidröra fånga; greppa; ta
befühlen känna; vidröra fingra
bemerken ana; förstå; känna; märka; uppfatta berätta; bevittna; bli medveten om; hitta; klandra; konversera; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om; uppmärksamma; övervara
beobachten ana; förstå; känna; märka; uppfatta betrakta; bevaka; bevittna; hålla ett öga på; iaktta; kika; kisa; kolla; närvara; observera; plira; se; titta på; åse; åskåda; övervara
betasten känna; vidröra
durchmachen erfara; känna; uppleva festa på; fortsätta; fördraga; gå vidare; lida; tåla; uthärda
entdecken ana; förstå; känna; märka; uppfatta avslöja; bevittna; lära; närvara; observera; röja; uppenbara; upptäcka; yppa; övervara
erfahren erfara; känna; uppleva ana i förväg; erfara; få reda på; fördraga; förvänta sig; komma på; känna på sig; lida; tåla; uppleva; uthärda; vänta sig
ergreifen känna anfäkta; angripa; arrestera; ertappa; fatta; få tag i; få tag på; fånga; gripa; hemsöka; lägga vantarna på; snabbt få ur händerna; snabbt klara av; ta fast; ta fasta på
erkennen ana; förstå; känna; märka; uppfatta begripa; bli medveten om; dekorera; fatta; förstå; greppa; göra klart för sig; hitta; inse; pryda; pynta; se igenom; skilja på varandra; titta igenom
erleben erfara; känna; uppleva erfara; fördraga; lida; tåla; uppleva; uthärda
feststellen ana; erfara; förstå; känna; märka; uppfatta; uppleva bestämma; bevittna; bli medveten om; demonstera; fastställa; förklara; förvissa sig om; hitta; konstatera; lägga märke till; märka; närvara; observera; spåra; uppmärksamma; visa; övervara
fühlen ana; förstå; känna; märka; uppfatta; vidröra ana i förväg; fingra; fördraga; förvänta sig; hysa sympati för; känna på sig; lida; sympatisera; tåla; uthärda; vänta sig
kennen känna; vara bekant med; veta
merken ana; erfara; förstå; känna; märka; uppfatta; uppleva ana i förväg; få reda på; förvänta sig; känna på sig; lukta; lägga märke till; markera med ett kors; märka; notera; observera; uppmärksamma; vänta sig
rühren känna agitera; angå; beröra; blanda; gälla; influera; lindra; mildra; mixa; mjuka upp; påverka; råka; röra; slå någon; sätta igång; träffa
sehen ana; förstå; känna; märka; uppfatta bevaka; bevittna; bli medveten om; iaktta; inspektera; notera; närvara; observera; se; skåda; stirra på; titta på; undersöka; uppmärksamma; visitera; åse; övervara
spüren ana; förstå; känna; märka; uppfatta ana i förväg; forska; fråga; förfråga; förvänta sig; hitta på; höra efter; höra sig för; känna på sig; leta efter; lägga märke till; märka; notera; observera; söka efter; undersöka; undra; uppmärksamma; utfinna; vänta sig
tasten känna; vidröra ana i förväg; fingra; förvänta sig; känna på sig; treva; treva sig fram; vänta sig
wahrnehmen ana; erfara; förstå; känna; märka; uppfatta; uppleva ana i förväg; betrakta; bevittna; bli medveten om; förvänta sig; hitta; känna på sig; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; se; skåda; stirra på; titta på; uppmärksamma; vänta sig; åskåda; övervara
wissen känna; veta
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
erfahren beprövad; beprövatd; erfaren; erfarenhet; erfaret; kunnig; kunnigt; kvalificerad; kvalificerat; vant

Synoniemen voor "känna":


Wiktionary: känna

känna
  1. mit jemand bekannt sein
verb
  1. (transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren
  2. irgendetwas und unbestimmt wahrnehmen, evtl. mit vager Einschätzung
  3. per Tastsinn bzw. allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden
  4. sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
  5. allgemeines, undifferenziert wahrnehmen, evtl. mit grober Einschätzung
  6. jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentl Bedeutung begreifen; oft im Gegensatz zum sinnlichen Wahrnehmen.
  7. etwas gefühlsmäßig erfassen
  8. etwas durch Fühlen/Tasten erfassen, erkennen
  9. mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen

Cross Translation:
FromToVia
känna fühlen; spüren feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
känna kennen know — be acquainted or familiar with
känna kennen connaîtrefaire ou avoir fait l’expérience permettant une représentation mentale de quelque chose ou quelqu’un, avoir l’idée, la notion d’une personne ou d’une chose.
känna fühlen; empfinden; spüren ressentir — Sentir, éprouver.
känna spüren éprouver — Ressentir, connaître par expérience, tant au sens physique qu’au sens moral.

Verwante vertalingen van kanna