Zweeds

Uitgebreide vertaling voor svarande (Zweeds) in het Duits

svarande:

svarande [-en] zelfstandig naamwoord

  1. svarande (ansvar; benägenhet)
    die Verantwortlichkeit; die Haftpflichtigkeit; die Haftung
  2. svarande (anklagad; misstänkt)
    der Beschuldigte; der Angeklagte
  3. svarande (respondent)
    der Befragte
    • Befragte [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor svarande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Angeklagte anklagad; misstänkt; svarande
Befragte respondent; svarande
Beschuldigte anklagad; misstänkt; svarande
Haftpflichtigkeit ansvar; benägenhet; svarande
Haftung ansvar; benägenhet; svarande ansvar
Verantwortlichkeit ansvar; benägenhet; svarande

Synoniemen voor "svarande":


Wiktionary: svarande


Cross Translation:
FromToVia
svarande Kläger plaintiff — party bringing a suit in civil law against a defendant

svärande:

svärande zelfstandig naamwoord

  1. svärande (edgång)
    die Beeidigung; die Vereidigung; die feierliche Einsetzung; die Krönung

Vertaal Matrix voor svärande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beeidigung edgång; svärande
Krönung edgång; svärande kröning; tronuppföljning
Vereidigung edgång; svärande
feierliche Einsetzung edgång; svärande

svara:

svara werkwoord (svarar, svarade, svarat)

  1. svara (reagera)
    beantworten; antworten; entgegnen; erwidern
    • beantworten werkwoord (beantworte, beantwortest, beantwortet, beantwortete, beantwortetet, beantwortet)
    • antworten werkwoord (antworte, antwortest, antwortet, antwortete, antwortetet, geantwortet)
    • entgegnen werkwoord (entgegne, entgegnest, entgegnet, entgegnete, entgegnetet, entgegnet)
    • erwidern werkwoord (erwidere, erwiderst, erwidert, erwiderte, erwidertet, erwidert)
  2. svara (reagera)
    antworten; reagieren; respondieren
    • antworten werkwoord (antworte, antwortest, antwortet, antwortete, antwortetet, geantwortet)
    • reagieren werkwoord (reagiere, reagierst, reagiert, reagierte, reagiertet, reagiert)
    • respondieren werkwoord
  3. svara
    antworten
    • antworten werkwoord (antworte, antwortest, antwortet, antwortete, antwortetet, geantwortet)

Conjugations for svara:

presens
  1. svarar
  2. svarar
  3. svarar
  4. svarar
  5. svarar
  6. svarar
imperfekt
  1. svarade
  2. svarade
  3. svarade
  4. svarade
  5. svarade
  6. svarade
framtid 1
  1. kommer att svara
  2. kommer att svara
  3. kommer att svara
  4. kommer att svara
  5. kommer att svara
  6. kommer att svara
framtid 2
  1. skall svara
  2. skall svara
  3. skall svara
  4. skall svara
  5. skall svara
  6. skall svara
conditional
  1. skulle svara
  2. skulle svara
  3. skulle svara
  4. skulle svara
  5. skulle svara
  6. skulle svara
perfekt particip
  1. har svarat
  2. har svarat
  3. har svarat
  4. har svarat
  5. har svarat
  6. har svarat
imperfekt particip
  1. hade svarat
  2. hade svarat
  3. hade svarat
  4. hade svarat
  5. hade svarat
  6. hade svarat
blandad
  1. svara!
  2. svara!
  3. svarad
  4. svarande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor svara:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
antworten reagera; svara
beantworten reagera; svara
entgegnen reagera; svara föreslå; ha inflytande; introducera; nominera
erwidern reagera; svara
reagieren reagera; svara reagera på
respondieren reagera; svara

Synoniemen voor "svara":

  • genmäle; ge besked; replikera; besvara; genmäla

Wiktionary: svara

svara
  1. auf etwas antworten
verb
  1. eine Antwort auf eine Frage geben
  2. eine schriftliche Reaktion auf ein Schreiben abgeben
  3. (intransitiv, mit Dativ) etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern

Cross Translation:
FromToVia
svara antworten answer — to make a reply or response to
svara antworten; erwidern reply — to give a written or spoken response
svara antworten antwoorden — het geven van een antwoord

svära:

svära werkwoord (svärar, svärade, svärat)

  1. svära
    vereidigen; unter Eid nehmen
    • vereidigen werkwoord (vereidige, vereidigst, vereidigt, vereidigte, vereidigtet, vereidigt)
    • unter Eid nehmen werkwoord (nehme unter Eid, nimmst, nimmt, nahm, nahmt, Unter Eid genommen)
  2. svära (svära en ed)
    schwören; eitern; abschwören
    • schwören werkwoord (schwöre, schwörst, schwört, schwur, schwurt, geschworen)
    • eitern werkwoord (eitere, eiterst, eitert, eiterte, eitertet, geeitert)
    • abschwören werkwoord (abschwöre ab, abschwörst ab, abschwört ab, abschwörte ab, abschwörtet ab, abgeschwört)
  3. svära (förbanna; rasa; storma)
    fluchen
    • fluchen werkwoord (fluche, fluchst, flucht, fluchte, fluchtet, geflucht)
  4. svära (använda fult språk)

Conjugations for svära:

presens
  1. svärar
  2. svärar
  3. svärar
  4. svärar
  5. svärar
  6. svärar
imperfekt
  1. svärade
  2. svärade
  3. svärade
  4. svärade
  5. svärade
  6. svärade
framtid 1
  1. kommer att svära
  2. kommer att svära
  3. kommer att svära
  4. kommer att svära
  5. kommer att svära
  6. kommer att svära
framtid 2
  1. skall svära
  2. skall svära
  3. skall svära
  4. skall svära
  5. skall svära
  6. skall svära
conditional
  1. skulle svära
  2. skulle svära
  3. skulle svära
  4. skulle svära
  5. skulle svära
  6. skulle svära
perfekt particip
  1. har svärat
  2. har svärat
  3. har svärat
  4. har svärat
  5. har svärat
  6. har svärat
imperfekt particip
  1. hade svärat
  2. hade svärat
  3. hade svärat
  4. hade svärat
  5. hade svärat
  6. hade svärat
blandad
  1. svära!
  2. svära!
  3. svärad
  4. svärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor svära:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschwören svära; svära en ed avsvärja; avsvärja sig; förneka; negligera
eitern svära; svära en ed ansätta; fräta; gnaga; gnata; gripa omkring sig; ligga och gro; orsaka bitterhet; plåga; tjata; tära; vara jobbig
fluchen förbanna; rasa; storma; svära
schmutzige Sprache gbrauchen använda fult språk; svära
schwören svära; svära en ed svärja; svärja en ed
unter Eid nehmen svära
vereidigen svära

Synoniemen voor "svära":


Wiktionary: svära

svära
verb
  1. gehoben: etwas feierlich versprechen
  2. einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten
  1. Schimpfwort benutzen

Cross Translation:
FromToVia
svära fluchen curse — to swear, to utter a vulgar curse
svära schwören swear — to take an oath
svära schimpfen; fluchen swear — to curse, to use offensive language
svära lästern; fluchen; beschimpfen; verhöhnen blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.
svära beeidigen; schwören; beschwören jurer — Traductions à trier suivant le sens