Zweeds
Uitgebreide vertaling voor dröm (Zweeds) in het Duits
dröm:
Vertaal Matrix voor dröm:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Traum | dröm | Dream |
Synoniemen voor "dröm":
Wiktionary: dröm
dröm
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dröm | → Traum | ↔ dream — imaginary events seen while sleeping |
• dröm | → Wunsch; Traum | ↔ dream — hope or wish |
• dröm | → Traum | ↔ droom — eeb gedachte waarvan met graag had gehad dat ze werkelijkheid weird |
• dröm | → Traum | ↔ droom — beelden die men ziet wanneer men slaapt |
• dröm | → Traum | ↔ rêve — assemblage subconscient d’images et d’idées, souvent incohérentes, parfois nettes et suivies, qui se présenter à l’esprit pendant le sommeil. |
drömma:
-
drömma
träumen; herbeisehnen-
herbeisehnen werkwoord (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
drömma (grubbla; fundera)
Conjugations for drömma:
presens
- drömmer
- drömmer
- drömmer
- drömmer
- drömmer
- drömmer
imperfekt
- drömde
- drömde
- drömde
- drömde
- drömde
- drömde
framtid 1
- kommer att drömma
- kommer att drömma
- kommer att drömma
- kommer att drömma
- kommer att drömma
- kommer att drömma
framtid 2
- skall drömma
- skall drömma
- skall drömma
- skall drömma
- skall drömma
- skall drömma
conditional
- skulle drömma
- skulle drömma
- skulle drömma
- skulle drömma
- skulle drömma
- skulle drömma
perfekt particip
- har drömt
- har drömt
- har drömt
- har drömt
- har drömt
- har drömt
imperfekt particip
- hade drömt
- hade drömt
- hade drömt
- hade drömt
- hade drömt
- hade drömt
blandad
- dröm!
- dröm!
- drömd
- drömande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor drömma:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brüten | drömma; fundera; grubbla | besinna; betänka; fräta; fundera; fundera över; grubbla; kläcka ut; lösa korsord; oroa; störa; tänka; vara varm; överväga |
grübeln | drömma; fundera; grubbla | besinna; betänka; fräta; fundera; fundera över; grubbla; grunna; lösa korsord; mula; oroa; oroa sig för; ruva; störa; tveka; tycka; tänka; tänka efter; tänka över; överväga |
herbeisehnen | drömma | bedja; begära; hoppas; känna begär efter; tråna; tråna efter; åstunda; önska |
sinnen | drömma; fundera; grubbla | besinna; betänka; fundera; fundera över; grubbla; göra planer; plannera; ruva; tycka; tänka; överväga |
träumen | drömma; fundera; grubbla | dagdrömma; föreställa sig någonting ouppnåelig |
Synoniemen voor "drömma":
Wiktionary: drömma
drömma
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drömma | → wünschen; träumen | ↔ dream — to hope, to wish |
• drömma | → träumen | ↔ dream — see imaginary events while sleeping |
• drömma | → träumen | ↔ rêver — Faire des rêves dormir. — note S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve. |
• drömma | → träumen; schwärmen; wähnen; erwägen; nachdenken; nachsinnen | ↔ songer — (vieilli) voir en songe, rêver. |