Overzicht
Nederlands
Uitgebreide vertaling voor behoedend (Nederlands) in het Zweeds
behoedend:
-
behoedend (beschermend)
Vertaal Matrix voor behoedend:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
skyddande | beschutsel; beschutting | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
skyddande | behoedend; beschermend | beveiligend |
skyddandet | behoedend; beschermend |
behoeden:
-
behoeden (beschermen; behouden; in bescherming nemen)
-
behoeden (bewaren; beschermen)
Conjugations for behoeden:
o.t.t.
- behoed
- behoedt
- behoedt
- behoeden
- behoeden
- behoeden
o.v.t.
- behoedde
- behoedde
- behoedde
- behoedden
- behoedden
- behoedden
v.t.t.
- heb behoed
- hebt behoed
- heeft behoed
- hebben behoed
- hebben behoed
- hebben behoed
v.v.t.
- had behoed
- had behoed
- had behoed
- hadden behoed
- hadden behoed
- hadden behoed
o.t.t.t.
- zal behoeden
- zult behoeden
- zal behoeden
- zullen behoeden
- zullen behoeden
- zullen behoeden
o.v.t.t.
- zou behoeden
- zou behoeden
- zou behoeden
- zouden behoeden
- zouden behoeden
- zouden behoeden
diversen
- behoed!
- behoedt!
- behoed
- behoedend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor behoeden:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beskydda | behoeden; behouden; beschermen; in bescherming nemen | beschermen; beschutten; in bescherming nemen; protegeren; verdedigen |
bevaka från | behoeden; beschermen; bewaren | |
skydda | behoeden; behouden; beschermen; in bescherming nemen | afdekken; afschermen; afschutten; beschermen; bescherming bieden; beschutten; beveiligen; in bescherming nemen; schuilen; toevluchten; uitwijken; verdedigen; wegkruipen |
vakta | behoeden; behouden; beschermen; in bescherming nemen | beschermen; bescherming bieden; beschutten; in bescherming nemen; verdedigen; waken; waken over |
Wiktionary: behoeden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• behoeden | → ruva | ↔ brood — to protect |
• behoeden | → förbjuda; beskydda; avvärja | ↔ forfend — prohibit; forbid; avert |
• behoeden | → se efter | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• behoeden | → skydda | ↔ abriter — mettre à l'abri |
• behoeden | → beskydda; freda; skydda; värja; värna; lova; garantera; betrygga; försäkra | ↔ assurer — rendre stable. |
• behoeden | → beskydda; freda; skydda; värja; värna; vakta | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
• behoeden | → skydda; bevara | ↔ préserver — préserver |