Overzicht
Nederlands naar Zweeds: Meer gegevens...
- klap:
- klappen:
- Wiktionary:
Zweeds naar Nederlands: Meer gegevens...
Nederlands
Uitgebreide vertaling voor klap (Nederlands) in het Zweeds
klap:
-
de klap (harde slag)
-
de klap (opstopper; peut; stoot)
-
de klap (geroddel; roddels; roddelpraat; roddel; praatjes; achterklap; geklets; geklep; klets; geklap)
-
de klap (toegebrachte klap; tik; lel; klop; mep)
-
de klap (toegebrachte klap; jens; tik; knal; lel; dreun; mep)
-
de klap (smak; dreun; knal; kwak)
-
de klap (oplawaai; opdonder; muilpeer; mep; stoot; hengst; peut; opduvel; lel)
-
de klap (gepraat; praatje; stof tot gepraat)
Vertaal Matrix voor klap:
Verwante woorden van "klap":
Synoniemen voor "klap":
Verwante definities voor "klap":
Wiktionary: klap
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klap | → smäll | ↔ bang — A sudden percussive noise |
• klap | → smäll | ↔ bang — A strike upon an object causing such a noise |
• klap | → smäll | ↔ bang — An explosion |
• klap | → slag | ↔ stroke — blow |
• klap | → hugg; batalj; kamp; slag; slagsmål; strid | ↔ bataille — guerre|fr combat général entre deux armées. |
• klap | → hugg | ↔ coup — impression que fait un corps sur un autre en le frappant. |
klap vorm van klappen:
-
klappen (praten; spreken; wauwelen; babbelen; kwebbelen; kletsen; zwammen; kakelen; kwetteren; kwekken; snateren)
-
klappen (applaudisseren)
-
klappen (exploderen; ontploffen; springen; uit elkaar springen; uit elkaar spatten)
Conjugations for klappen:
o.t.t.
- klap
- klapt
- klapt
- klappen
- klappen
- klappen
o.v.t.
- klapte
- klapte
- klapte
- klapten
- klapten
- klapten
v.t.t.
- heb geklapt
- hebt geklapt
- heeft geklapt
- hebben geklapt
- hebben geklapt
- hebben geklapt
v.v.t.
- had geklapt
- had geklapt
- had geklapt
- hadden geklapt
- hadden geklapt
- hadden geklapt
o.t.t.t.
- zal klappen
- zult klappen
- zal klappen
- zullen klappen
- zullen klappen
- zullen klappen
o.v.t.t.
- zou klappen
- zou klappen
- zou klappen
- zouden klappen
- zouden klappen
- zouden klappen
diversen
- klap!
- klapt!
- geklapt
- klappend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
het klappen (applaus; applaudiseren; handgeklap; open doekje; ovatie)
-
de klappen (knallen; smakken)
-
de klappen (vuistslagen; handtastelijkheden; opdonders)
Vertaal Matrix voor klappen:
Verwante woorden van "klappen":
Verwante vertalingen van klap
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor klap (Zweeds) in het Nederlands
klap vorm van klåpa:
-
klåpa (förfuska; misslyckas; fumla)
-
klåpa (fuska; fumla)
Conjugations for klåpa:
presens
- klåper
- klåper
- klåper
- klåper
- klåper
- klåper
imperfekt
- klåpte
- klåpte
- klåpte
- klåpte
- klåpte
- klåpte
framtid 1
- kommer att klåpa
- kommer att klåpa
- kommer att klåpa
- kommer att klåpa
- kommer att klåpa
- kommer att klåpa
framtid 2
- skall klåpa
- skall klåpa
- skall klåpa
- skall klåpa
- skall klåpa
- skall klåpa
conditional
- skulle klåpa
- skulle klåpa
- skulle klåpa
- skulle klåpa
- skulle klåpa
- skulle klåpa
perfekt particip
- har klåppt
- har klåppt
- har klåppt
- har klåppt
- har klåppt
- har klåppt
imperfekt particip
- hade klåppt
- hade klåppt
- hade klåppt
- hade klåppt
- hade klåppt
- hade klåppt
blandad
- klåp!
- klåp!
- klåpt
- klåpande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Vertaal Matrix voor klåpa:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
haspelen | fumla; fuska; klåpa | avsluta; avveckla; hetsa upp; sluta |
klungelen | fumla; förfuska; klåpa; misslyckas | |
klunzen | fumla; förfuska; klåpa; misslyckas | |
knoeien | fumla; förfuska; klåpa; misslyckas | fläcka; gå och driva; knåpa; spilla; traska omkring |
prutsen | fumla; förfuska; klåpa; misslyckas | fuska; göra pannkaka av; klanta till; knåpa; larva omkring; plottra; sabba; schabbla bort; tjafsa |
stuntelen | fumla; förfuska; klåpa; misslyckas | |
tot een warboel maken | fumla; fuska; klåpa | |
verwarren | fumla; fuska; klåpa | göra någon nervös |
Wiktionary: klåpa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klåpa | → hoetelen | ↔ hudeln — (umgangssprachlich), thüringisch-obers., schwäbisch: übereilt und ohne ausreichende Sorgfalt arbeiten, stümperhaft arbeiten, pfuschen |