Nederlands

Uitgebreide vertaling voor gering (Nederlands) in het Frans

gering:

gering bijvoeglijk naamwoord

  1. gering (miniem; weinig; minimaal; minste; luttel)
    minimal; négligeable; minime; au minimum; quelques; insignifiant; futile; sans importance; peu important; banal; de peu d'importance
  2. gering (bescheiden; onaanzienlijk; onbetekenend; nietig)
    modeste; modestement; humble; humblement

Vertaal Matrix voor gering:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
peu important gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig cold; minuscuul; zeer klein
- weinig
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
quelques sommige
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
au minimum gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig bondig; summier
banal gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig alledaagse; banaal; courant; futiel; gangbaar; gebruikelijk; gewoon; grof; hol; inhoudsloos; laag-bij-de-grond; leeg; lomp; nietsbetekenend; nietszeggend; onbeduidend; onbelangrijk; onbenullig; onbetekenend; ordinair; plat; platvloers; schunnig; triviaal; vulgair; vunzig; weinigzeggend
de peu d'importance gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig minuscuul; zeer klein
futile gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig beuzelachtig; futiel; keutelachtig; miniem; minitueus; minuscuul; niet-essentieel; nietig; nietsbetekenend; nietszeggend; onbeduidend; onbelangrijk; onbenullig; onbetekenend; ongeldig; triviaal; weinigzeggend; zeer klein
humble bescheiden; gering; nietig; onaanzienlijk; onbetekenend armoedig; bescheiden; deemoedig; eenvoudig; flodderig; haveloos; knechts; nederig; niet hoogmoedig; niet voornaam; onderdanig; onderworpen; ootmoedig; pover; schamel; serviel; sjofel; sjofeltjes; slaafs; van eenvoudige komaf; verlopen
humblement bescheiden; gering; nietig; onaanzienlijk; onbetekenend bescheiden; eenvoudig; knechts; nederig; niet hoogmoedig; niet voornaam; onderdanig; onderworpen; ootmoedig; serviel; slaafs; van eenvoudige komaf
insignifiant gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig futiel; minuscuul; nietsbetekenend; nietszeggend; onbeduidend; onbelangrijk; onbenullig; onbetekenend; triviaal; verwaarloosbaar; weinigzeggend; zeer klein
minimal gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig bondig; minimaal; summier
minime gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig bondig; miniem; minitueus; summier
modeste bescheiden; gering; nietig; onaanzienlijk; onbetekenend bescheiden; discreet; discrete; eenvoudig; ingetogen; kies; matig; nederig; niet hoogmoedig; niet voornaam; onderdanig; ootmoedig; pretentieloos; sober; stemmig; van eenvoudige komaf
modestement bescheiden; gering; nietig; onaanzienlijk; onbetekenend bescheiden; discreet; discrete; eenvoudig; ingetogen; kies; nederig; niet hoogmoedig; niet voornaam; onderdanig; ootmoedig; stemmig; van eenvoudige komaf
négligeable gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig minuscuul; verwaarloosbaar; zeer klein
quelques gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig een paar; enige; enkele; sommige; wat
sans importance gering; luttel; miniem; minimaal; minste; weinig beuzelachtig; minuscuul; zeer klein

Verwante woorden van "gering":

  • geringheid, geringer, geringere, geringst, geringste, geringe

Synoniemen voor "gering":


Antoniemen van "gering":


Verwante definities voor "gering":

  1. klein in hoeveelheid, hoogte of aantal1
    • de kosten waren gering1

Wiktionary: gering

gering
adjective
  1. klein in afmeting of getal
gering
adjective
  1. Sans importance ni valeur

Cross Translation:
FromToVia
gering insuffisant; rare; maigre scant — very little