Nederlands
Uitgebreide vertaling voor besluipen (Nederlands) in het Frans
besluipen:
-
besluipen (tijgeren; bekruipen)
approcher en rampant; se glisser vers; ramper vers; s'approcher subrepticement-
approcher en rampant werkwoord
-
se glisser vers werkwoord
-
ramper vers werkwoord
-
s'approcher subrepticement werkwoord
-
Conjugations for besluipen:
o.t.t.
- besluip
- besluipt
- besluipt
- besluipen
- besluipen
- besluipen
o.v.t.
- besloop
- besloop
- besloop
- beslopen
- beslopen
- beslopen
v.t.t.
- heb beslopen
- hebt beslopen
- heeft beslopen
- hebben beslopen
- hebben beslopen
- hebben beslopen
v.v.t.
- had beslopen
- had beslopen
- had beslopen
- hadden beslopen
- hadden beslopen
- hadden beslopen
o.t.t.t.
- zal besluipen
- zult besluipen
- zal besluipen
- zullen besluipen
- zullen besluipen
- zullen besluipen
o.v.t.t.
- zou besluipen
- zou besluipen
- zou besluipen
- zouden besluipen
- zouden besluipen
- zouden besluipen
diversen
- besluip!
- besluipt!
- beslopen
- besluipend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
besluipen (bekruipen)
Vertaal Matrix voor besluipen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
prise | bekruipen; besluipen | aangrijpen; aanklampen; aanpakken; aanvatten; beetnemen; beetpakken; bemachtiging; greep; houvast; inneming; looprek; onderschepping; ondersteuning; oor; oor van een kopje; opname; opvang; overweldiging; steekcontact; stekker; stekkertje; steun; vangst; vastpakken; verovering |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
approcher en rampant | bekruipen; besluipen; tijgeren | |
ramper vers | bekruipen; besluipen; tijgeren | bekruipen; het gevoel krijgen |
s'approcher subrepticement | bekruipen; besluipen; tijgeren | bekruipen; het gevoel krijgen |
se glisser vers | bekruipen; besluipen; tijgeren | aansluipen; bekruipen; het gevoel krijgen; sluipend naderen; toesluipen |