Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aparición
|
gedaante; geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
aantal gekomen personen; aanzien; afkondiging; bekendmaking; exterieur; figuur; gedaante; gestalte; openbaarmaking; openbare publicatie; opkomst; postuur; proclamatie; publicatie; publikatie; uitgave; uitgifte; verschijnen; verschijning; verschijningsvorm; visioen; vorm
|
comparecencia
|
geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
afkondiging; bekendmaking; openbaarmaking; openbare publicatie; proclamatie; publicatie
|
duende
|
geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
|
espantajo
|
geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
|
espectro
|
geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
droombeeld; gamma; hersenschim; illusie; scala; schrikbeeld; spectrum; spookbeeld; waaier
|
estatura
|
gedaante; schim
|
bouwsel; bouwwerk; deel; figuur; fractie; gebouw; gedaante; gedeelte; gestalte; groot en dik stuk; homp; hoogte; lichaamslengte; lichaamspostuur; pand; part; postuur; stuk; vorm
|
fantasma
|
gedaante; geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
droombeeld; fantoom; hallucinatie; hersenschim; illusie; rondwarende schaduwen; schaduwen; schijnbeeld; schimmen; schrikbeeld; spook; spookbeeld; spookgestalte; spookverschijning; zinsbegoocheling
|
figura
|
gedaante; schim
|
aangezicht; aanzien; buitenkant; figuur; gedaante; gelaat; gestalte; iemand; individu; lichaamslijn; mens; mensenkind; persoon; postuur; silhouet; type; uiterlijk; verschijning; vertoon; voorkomen; vorm; wezen
|
forma
|
gedaante; schim
|
afgieting; afgietsel; conditie; etiquette; figuur; gedaante; gedragslijn; gestalte; gietsel; handelwijze; herleidingskoers; in vorm zijn; inkleding; koers; lichaamslijn; manier; methode; moedervorm; pasvorm; postuur; procedure; silhouet; trant; valuta; vorm; wijs; wijze; wijze van voorstellen; wisselkoers
|
impresión
|
gedaante; schim
|
advertentieaanvraag; afdruksel; algehele indruk; gevoel; gewaarwording; impressie; indruk; instinct; intuïtie; sensatie; stereotype; totale indruk
|
silueta
|
gedaante; schim
|
figuur; gedaante; gestalte; postuur; vorm
|
sombra
|
gedaante; schim
|
donkere tint; flinter; floers; klein beetje; lommer; schaduw; schaduwbeeld; schaduwzijde; schijntje; silhouet; snufje; vleugje; waas; zweem; zweempje
|
tamaño
|
gedaante; schim
|
aanzien; afmeting; band; boekdeel; capaciteit; deel; dimensie; exterieur; formaat; geluidsniveau; grootte; inhoudsruimte; maat; mate; omvang; volume
|
visión
|
gedaante; geest; geestverschijning; schim; spook; spookverschijning; verschijning
|
benadering; benaderingswijze; beschouwing; denkbeeld; droomgezicht; fata morgana; gezichtsbedrog; gezichtsbeeld; gezichtspunt; gezichtsvermogen; idee; interpretatie; invalshoek; inzicht; lezing; luchtspiegeling; mening; oordeel; openbare publicatie; opinie; optiek; opvatting; publicatie; publikatie; standpunt; uitgave; uitgifte; visie; zienswijze
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
forma
|
|
shape
|