Overzicht
Nederlands
Uitgebreide vertaling voor lachten (Nederlands) in het Spaans
lachten vorm van lachen:
-
lachen (schateren)
Conjugations for lachen:
o.t.t.
- lach
- lacht
- lacht
- lachen
- lachen
- lachen
o.v.t.
- lachte
- lachte
- lachte
- lachten
- lachten
- lachten
v.t.t.
- heb gelachen
- hebt gelachen
- heeft gelachen
- hebben gelachen
- hebben gelachen
- hebben gelachen
v.v.t.
- had gelachen
- had gelachen
- had gelachen
- hadden gelachen
- hadden gelachen
- hadden gelachen
o.t.t.t.
- zal lachen
- zult lachen
- zal lachen
- zullen lachen
- zullen lachen
- zullen lachen
o.v.t.t.
- zou lachen
- zou lachen
- zou lachen
- zouden lachen
- zouden lachen
- zouden lachen
diversen
- lach!
- lacht!
- gelachen
- lachend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor lachen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reírse | toegrijnzen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reír | lachen; schateren | |
reírse | lachen; schateren |
Verwante woorden van "lachen":
Antoniemen van "lachen":
Verwante definities voor "lachen":
Wiktionary: lachen
lachen
Cross Translation:
verb
-
zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden
- lachen → reír
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lachen | → reír | ↔ laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds |
• lachen | → reírse | ↔ laugh — make an object of laughter or ridicule |
• lachen | → reír | ↔ lachen — wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen |
• lachen | → reír | ↔ rire — Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage |