Overzicht
Nederlands naar Spaans: Meer gegevens...
- zinnen:
- zin:
-
Wiktionary:
- zinnen → meditar, gustar, complacer, agradar, reflejar, reflexionar, soñar, pensar
- zin → frase, deseo, placer, significación, significado, sentido, sentido corporal
- zin → frase, propósito, objeto, razón, oración, intención, fin, objetivo, finalidad, blanco, deseo, voluntad, placer, agrado, sentido, significado, signification, acepción, aceptación, sentido corporal, significación
Nederlands
Uitgebreide vertaling voor zinnen (Nederlands) in het Spaans
zinnen:
-
de zinnen (volzinnen)
-
zinnen (plan beramen; bedenken; verzinnen; beramen)
Conjugations for zinnen:
o.t.t.
- zin
- zint
- zint
- zinnen
- zinnen
- zinnen
o.v.t.
- zon
- zon
- zon
- zonnen
- zonnen
- zonnen
v.t.t.
- heb gezonnen
- hebt gezonnen
- heeft gezonnen
- hebben gezonnen
- hebben gezonnen
- hebben gezonnen
v.v.t.
- had gezonnen
- had gezonnen
- had gezonnen
- hadden gezonnen
- hadden gezonnen
- hadden gezonnen
o.t.t.t.
- zal zinnen
- zult zinnen
- zal zinnen
- zullen zinnen
- zullen zinnen
- zullen zinnen
o.v.t.t.
- zou zinnen
- zou zinnen
- zou zinnen
- zouden zinnen
- zouden zinnen
- zouden zinnen
diversen
- zin!
- zint!
- gezonnen
- zinnend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor zinnen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
frases | volzinnen; zinnen | |
oraciones | volzinnen; zinnen | grafrede; lijkrede |
sentidos | volzinnen; zinnen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inventar un plan | bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen | |
tramar | bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen | bebroeden; broeden; uitbroeden; warmhouden; zinnen op |
urdir | bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen | zinnen op |
Verwante woorden van "zinnen":
Wiktionary: zinnen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• zinnen | → meditar | ↔ méditer — réfléchir sur quelque chose, l’examiner mûrement, de manière à l’approfondir. |
• zinnen | → gustar; complacer; agradar | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |
• zinnen | → reflejar; reflexionar; meditar | ↔ réfléchir — À trier |
• zinnen | → soñar; pensar | ↔ songer — (vieilli) voir en songe, rêver. |
zin:
-
de zin (zegswijze; uitdrukking; frase; gezegde)
-
de zin (doel; nut)
-
de zin (zin taalkundig)
-
de zin (waarde; betekenis; belang)
-
de zin (geboeidheid; interesse; belangstelling; animo; fascinatie)
-
de zin (eetlust; lust; trek)
-
de zin (geilheid; opgewondenheid; hitsigheid; lust)
-
de zin (zin om iets te eten; trek)
Vertaal Matrix voor zin:
Verwante woorden van "zin":
Synoniemen voor "zin":
Verwante definities voor "zin":
Wiktionary: zin
zin
Cross Translation:
noun
-
een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
- zin → frase
-
een verlangen om iets te doen
-
een bestaansreden
- zin → significación; significado
-
mogelijkheid om waar te nemen
- zin → sentido; sentido corporal
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• zin | → frase | ↔ Satz — Linguistik, Syntax: ein abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke; speziell: grammatikalische Einheit, bestehend aus einem finiten Verb und allen von diesem Verb verlangten Satzgliedern |
• zin | → propósito; objeto; razón | ↔ purpose — reason for doing something |
• zin | → oración | ↔ sentence — grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate |
• zin | → intención; fin; objetivo; finalidad; blanco | ↔ dessein — Intention d’exécuter quelque chose (sens général) |
• zin | → deseo | ↔ désir — Traductions à trier suivant le sens |
• zin | → voluntad | ↔ gré — volonté, caprice, fantaisie. |
• zin | → frase | ↔ phrase — (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose. |
• zin | → placer; agrado | ↔ plaisir — sentiment, sensation agréable. |
• zin | → intención; propósito | ↔ propos — parole échanger dans la conversation. |
• zin | → sentido; significado; signification; acepción; aceptación | ↔ sens — Signification |
• zin | → sentido; sentido corporal; significado | ↔ sens — signification, ce que quelque chose veut dire. |
• zin | → acepción; sentido; significación; significado | ↔ signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose. |
• zin | → deseo | ↔ souhait — vœu, désir qu’une chose accomplir. |
• zin | → voluntad | ↔ volonté — faculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose. |