Nederlands
Uitgebreide vertaling voor verlangd (Nederlands) in het Duits
verlangd:
-
verlangd (wenselijk; gewenst; gewild)
erwünscht; wünschenswert; nötig; notwendig; essentiell-
erwünscht bijvoeglijk naamwoord
-
wünschenswert bijvoeglijk naamwoord
-
nötig bijvoeglijk naamwoord
-
notwendig bijvoeglijk naamwoord
-
essentiell bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor verlangd:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
erwünscht | gewenst; gewild; verlangd; wenselijk | op prijs gesteld; welkom |
essentiell | gewenst; gewild; verlangd; wenselijk | basis; belangrijk; cruciaal; daadwerkelijk; door de behoefte vereist; elementair; essentieel; feitelijk; fundamenteel; in feite; in werkelijkheid; nodig; noodzakelijk; onmisbaar; onontbeerlijk; van belang; vereist; werkelijk; wezenlijk |
notwendig | gewenst; gewild; verlangd; wenselijk | afdoend; basis; benodigd; broodnodig; cruciaal; door de behoefte vereist; dringend; elementair; essentieel; hoognodig; klemmend; met spoed; nodig; noodzakelijk; onafwendbaar; onherroepelijk; onmisbaar; onontbeerlijk; onontkoombaar; onvermijdelijk; overtuigend; spoedeisend; urgent; vereist; wezenlijk |
nötig | gewenst; gewild; verlangd; wenselijk | benodigd; cruciaal; door de behoefte vereist; elementair; essentieel; nodig; noodzakelijk; vereist |
wünschenswert | gewenst; gewild; verlangd; wenselijk |
verlangen:
-
verlangen (begeren)
wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; hoffen-
herbeisehnen werkwoord (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
verlangen (vergen; vereisen; eisen)
erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern-
einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
verlangen (van hoop vervuld zijn; hopen; spinzen)
hoffen; verlangen; schmachten; herbeisehnen; sich sehnen-
herbeisehnen werkwoord (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
sich sehnen werkwoord (sehne mich, sehnst dich, sehnt sich, sehnte sich, sehntet euch, sich gesehnt)
Conjugations for verlangen:
o.t.t.
- verlang
- verlangt
- verlangt
- verlangen
- verlangen
- verlangen
o.v.t.
- verlangde
- verlangde
- verlangde
- verlangden
- verlangden
- verlangden
v.t.t.
- heb verlangd
- hebt verlangd
- heeft verlangd
- hebben verlangd
- hebben verlangd
- hebben verlangd
v.v.t.
- had verlangd
- had verlangd
- had verlangd
- hadden verlangd
- hadden verlangd
- hadden verlangd
o.t.t.t.
- zal verlangen
- zult verlangen
- zal verlangen
- zullen verlangen
- zullen verlangen
- zullen verlangen
o.v.t.t.
- zou verlangen
- zou verlangen
- zou verlangen
- zouden verlangen
- zouden verlangen
- zouden verlangen
diversen
- verlang!
- verlangt!
- verlangd
- verlangend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor verlangen:
Verwante woorden van "verlangen":
Synoniemen voor "verlangen":
Antoniemen van "verlangen":
Verwante definities voor "verlangen":
Wiktionary: verlangen
verlangen
Cross Translation:
noun
-
iets willen hebben
- verlangen → Begehren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlangen | → begehren | ↔ covet — to wish for with eagerness |
• verlangen | → Begehren; Wunsch | ↔ desire — something wished for |
• verlangen | → sehnen | ↔ long — to wait, to aspire |
• verlangen | → sich sehnen; verlangen | ↔ long for — to miss |
• verlangen | → Sehnen; Sehnsucht; Verlangen | ↔ longing — melancholic desire |
• verlangen | → sich sehnen; verlangen; vermissen | ↔ yearn — to have a strong desire; to long |
• verlangen | → Lust; Wunsch | ↔ désir — Traductions à trier suivant le sens |
• verlangen | → Begehr; Lust; Wunsch; Glückwünsch; Streben; Bestrebung; Trachten; Bewerbung | ↔ souhait — vœu, désir qu’une chose accomplir. |
• verlangen | → hoffen; erhoffen; wünschen; mögen; verlangen; begehren | ↔ souhaiter — former un souhait. |
• verlangen | → sich ersehnen; sich sehnen | ↔ soupirer — pousser des soupirs. |