Frans

Uitgebreide vertaling voor manque (Frans) in het Zweeds

manque:

manque [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le manque (défaut; misère; pénurie; besoin)
    brist; avsaknad
    • brist [-en] zelfstandig naamwoord
    • avsaknad [-en] zelfstandig naamwoord
  2. le manque (déficit; insuffisance; pénurie; )
    underskott
  3. le manque (pénurie; besoin; déficience; )
    knapphet; brist; avsaknad
    • knapphet [-en] zelfstandig naamwoord
    • brist [-en] zelfstandig naamwoord
    • avsaknad [-en] zelfstandig naamwoord
  4. le manque (défaut; déficit; impuissance; )
    spricka; bräcka
    • spricka [-en] zelfstandig naamwoord
    • bräcka [-en] zelfstandig naamwoord
  5. le manque (lacune; vide; hiatus; défaut)
    lucka; gap; tomrum
    • lucka [-en] zelfstandig naamwoord
    • gap [-ett] zelfstandig naamwoord
    • tomrum [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. le manque (déficit; défaillance; insuffisance; défaut; pénurie)
    brist
    • brist [-en] zelfstandig naamwoord

manque [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la manque (handicap; défaut; anomalie; imperfection; infirmité)
    handikapp
  2. la manque (défaut; erreur)
    fel
    • fel [-ett] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor manque:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avsaknad absence; besoin; disette; défaut; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté besoin
brist absence; besoin; disette; défaillance; défaut; déficience; déficit; frugalité; infortune; insuffisance; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté besoin; défaut; imperfection; incommodité; infirmité légère; insolvabilité; maladie légère; petit mal; pénurie; rupture de stock
bräcka défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité brèche; ouverture; trou; trouée
fel défaut; erreur; manque avarie; blâme; bogue; bévue; coup manqué; difficultés; dommage; défaillance; défaut; défauts; dérangement; désagréments; errance; erreur; faute; fautes; faux pas; gaffe; handicaps; imperfection; incommodités; iniquité; injustice; lapsus; maladresses; manques; méprise; non-exécution; panne; réprobation; tort; égarement
gap défaut; hiatus; lacune; manque; vide bec; gueule; hiatus; lacune; museau; vide
handikapp anomalie; défaut; handicap; imperfection; infirmité; manque handicaps; incapacité; invalidité; manques
knapphet absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
lucka défaut; hiatus; lacune; manque; vide battant inférieur; brèche; hiatus; lacune; microbe; ouverture; puce; trou; trouée; vide
spricka défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité as; blanc; champion; coryphée; crack; crevasse; entrebâillement; espace; fente; fissure; fêlure; gerçure; interligne; intervalle; pause; ravin; rupture
tomrum défaut; hiatus; lacune; manque; vide espace; espace sous-vide; espace vide; vacuum; vide
underskott carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie découverts; déficit; déficits
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bräcka faire bouger en tirant
spricka cliver; craquer; enfoncer; exploser; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; fêler; hacher; ouvrir à coups de hache; scinder; se fendiller; se fendre; éclater; éclater en morceaux
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fel abusif; en désordre; erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté

Synoniemen voor "manque":


Wiktionary: manque

manque
noun
  1. absence, défaut, fait de manquer.

Cross Translation:
FromToVia
manque avsaknad lack — deficiency, need
manque abstinens withdrawal — type of metabolic shock
manque brist Mangel — kPl.|: unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas
manque fel; brist MankoMangel, Fehler

manqué:


Synoniemen voor "manqué":


manque vorm van manquer:

manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, )

  1. manquer (ne pas retrouver; perdre)
    vara saknad
    • vara saknad werkwoord (är saknad, var saknad, varit saknad)
  2. manquer (être absent; faire défaut)
    missa; fattas; vara borta
    • missa werkwoord (missar, missade, missat)
    • fattas werkwoord (fattas, fattades, fattats)
    • vara borta werkwoord (är borta, var borta, varit borta)
  3. manquer (s'égarer; perdre; se perdre)
    komma bort; gå vilse; tappa vägen
    • komma bort werkwoord (kommer bort, komm bort, kommit bort)
    • gå vilse werkwoord (går vilse, gick vilse, gått vilse)
    • tappa vägen werkwoord (tappar vägen, tappade vägen, tappat vägen)
  4. manquer (chuter; faillir; échouer; )
    misslyckas; tappa ansikte
    • misslyckas werkwoord (misslyckar, misslyckade, misslyckat)
    • tappa ansikte werkwoord (tappar ansikte, tappade ansikte, tappat ansikte)
  5. manquer (être privé de)
    sakna; fattas
    • sakna werkwoord (saknar, saknade, saknat)
    • fattas werkwoord (fattas, fattades, fattats)
  6. manquer (s'échapper)
    övervaka; förbise; överse med; titta ut över; ha uppsikt över
    • övervaka werkwoord (övervakar, övervakade, övervakat)
    • förbise werkwoord (förbiser, förbisåg, förbisett)
    • överse med werkwoord (överser med, översåg med, översett med)
    • titta ut över werkwoord (tittar ut över, tittade ut över, tittat ut över)
    • ha uppsikt över werkwoord (har uppsikt över, hade uppsikt över, haft uppsikt över)
  7. manquer (négliger; omettre; renier)
    negligera
    • negligera werkwoord (negligerar, negligerade, negligerat)
  8. manquer (être privé de; être passé de)
    sakna något; lida brist på
    • sakna något werkwoord (saknar något, saknade något, saknat något)
    • lida brist på werkwoord (lider brist på, led brist på, lidit brist på)
  9. manquer (serrer; coincer; presser; )
    pressa; krama; klämma; nypa
    • pressa werkwoord (pressar, pressade, pressat)
    • krama werkwoord (kramar, kramade, kramat)
    • klämma werkwoord (klämmer, klämmde, klämmt)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)

Conjugations for manquer:

Présent
  1. manque
  2. manques
  3. manque
  4. manquons
  5. manquez
  6. manquent
imparfait
  1. manquais
  2. manquais
  3. manquait
  4. manquions
  5. manquiez
  6. manquaient
passé simple
  1. manquai
  2. manquas
  3. manqua
  4. manquâmes
  5. manquâtes
  6. manquèrent
futur simple
  1. manquerai
  2. manqueras
  3. manquera
  4. manquerons
  5. manquerez
  6. manqueront
subjonctif présent
  1. que je manque
  2. que tu manques
  3. qu'il manque
  4. que nous manquions
  5. que vous manquiez
  6. qu'ils manquent
conditionnel présent
  1. manquerais
  2. manquerais
  3. manquerait
  4. manquerions
  5. manqueriez
  6. manqueraient
passé composé
  1. ai manqué
  2. as manqué
  3. a manqué
  4. avons manqué
  5. avez manqué
  6. ont manqué
divers
  1. manque!
  2. manquez!
  3. manquons!
  4. manqué
  5. manquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor manquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klämma agrafe; crampon; emboîture; piège; étau
krama cajoleries; caresses; caresses amoureuses; câlineries
nypa fait de chiper; fait de souffler; pincement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fattas faire défaut; manquer; être absent; être privé de
förbise manquer; s'échapper ne pas obtenir quelque chose; rater
gå vilse manquer; perdre; s'égarer; se perdre aller de travers; courir le monde; disparaître; déambuler; dérailler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; perdre; perdre la route; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se perdre; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
ha uppsikt över manquer; s'échapper garder; observer; patrouiller; surveiller
klämma coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; faire pression; peser; pincer; presser; serrer
komma bort manquer; perdre; s'égarer; se perdre perdre; réussir à sortir; se perdre
krama coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; faire pression; flatter; peser; pincer; presser; serrer; serrer dans ses bras
lida brist på manquer; être passé de; être privé de
missa faire défaut; manquer; être absent ne pas obtenir quelque chose; ne pas remarquer; prendre à côté; rater; se tromper
misslyckas aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop bousiller; bricoler maladroitement; brouiller; décevoir; dégrader; gâcher; ne pas être à la hauteur; niaiser; ruiner; tourner mal; tripoter
negligera manquer; négliger; omettre; renier laisser; léguer; négliger
nypa coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; chiper; dérober; faire pression; peser; pincer; piquer; presser; serrer; subtiliser; voler
pressa coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre bousculer; coller; défroisser; déplisser; embaucher; enrôler; pincer; pousser; presser; pressurer; racoler; recruter; repasser; serrer; tasser
sakna manquer; être privé de être dépourvu de
sakna något manquer; être passé de; être privé de
tappa ansikte aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
tappa vägen manquer; perdre; s'égarer; se perdre disparaître; s'égarer; se perdre
titta ut över manquer; s'échapper
vara borta faire défaut; manquer; être absent
vara saknad manquer; ne pas retrouver; perdre
överse med manquer; s'échapper
övervaka manquer; s'échapper garder; guarder; observer; patrouiller; protéger; surveiller; veiller sur; être sur ses gardes

Synoniemen voor "manquer":


Wiktionary: manquer

manquer
verb
  1. (vieilli) faillir, tomber en faute.

Cross Translation:
FromToVia
manquer fattas; sakna lack — be without, need, require
manquer missa; bomma miss — to fail to hit
manquer sakna miss — to feel the absence of someone or something
manquer missa miss out — to miss something that should not be missed
manquer sakna; undvara entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen
manquer sakna fehlen — nicht vorhanden sein
manquer försumma versäumen — etwas, das erforderlich wäre, nicht tun

Verwante vertalingen van manque