Overzicht
Frans naar Zweeds: Meer gegevens...
- futé:
- fût:
- être:
-
Wiktionary:
- fût → fat
- futé → skärpt, klipsk, smart, slug
- être → vara
- être → väsen
- être → vara, finnas, sitta, stå, ligga, ske, existera, finnas till, -s, bli, väsen, varelse, sitta in, sitta på kåken, levande varelse, utfalla, överens, enig, rekommendera, föredra, vinna, ligga för döden, stå till svars, för, ta, ansvar
Frans
Uitgebreide vertaling voor fût (Frans) in het Zweeds
futé:
-
futé (malin; intelligent; éveillé; dégourdi; astucieusement; débrouillard; rusé; avisé; astucieux; prompt; roublard)
-
futé (malin; intelligent; brillant; adroit; judicieux; rusé; sagacieux; habile; débrouillard; agile; perspicace; astucieux; ingénieux; roublard)
skarpsinnigt; knipslug; listig; listigt; knipslugt-
skarpsinnigt bijvoeglijk naamwoord
-
knipslug bijvoeglijk naamwoord
-
listig bijvoeglijk naamwoord
-
listigt bijvoeglijk naamwoord
-
knipslugt bijvoeglijk naamwoord
-
-
futé (rusé; vilain; méchant; malin; hypocrite; sournoisement; perfide; bas; miteux; minable; traître; vil; roué; bassement; perfidement; sournois; fieffé; vilainement; à la dérobée; traîtreusement; à l'insu des autres)
-
futé (ingénieux; vif; intelligent; astucieux; malin; éveillé; débrouillard; rusé; subtil; astucieusement; avec ruse)
intelligent-
intelligent bijvoeglijk naamwoord
-
-
futé (malin; rusé; calculateur; avec ruse; avec astuce; fin; astucieux; aiguisé; sournoisement; calculé; astucieusement; roublard)
-
futé (au fait; prompt à la riposte; vif; malin; débrouillard; intelligent; à propos; sagace; adroit; tranchant; astucieusement; judicieux; vive; habile; éveillé; avec ruse; fin; alerte; rusé; astucieux; avisé; prompt; ingénieux; dégourdi; intelligemment; promptement; ingénieusement)
-
futé (roublard)
Vertaal Matrix voor futé:
Synoniemen voor "futé":
fût:
Vertaal Matrix voor fût:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fat | baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau | bassin; soucoupe à thé |
hink | baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau | sceaux à puiser |
Synoniemen voor "fût":
fût vorm van être:
être werkwoord (suis, es, est, sommes, êtes, sont, étais, était, étions, étiez, étaient, fus, fut, fûmes, fûtes, furent, serai, seras, sera, serons, serez, seront)
-
être (se trouver)
Conjugations for être:
Présent
- suis
- es
- est
- sommes
- êtes
- sont
imparfait
- étais
- étais
- était
- étions
- étiez
- étaient
passé simple
- fus
- fus
- fut
- fûmes
- fûtes
- furent
futur simple
- serai
- seras
- sera
- serons
- serez
- seront
subjonctif présent
- que je sois
- que tu sois
- qu'il soit
- que nous soyons
- que vous soyez
- qu'ils soient
conditionnel présent
- serais
- serais
- serait
- serions
- seriez
- seraient
passé composé
- ai été
- as été
- a été
- avons été
- avez été
- ont été
divers
- sois!
- soyez!
- soyons!
- été
- étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor être:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
individ | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne; solitaire; type |
människa | individu; mortel; personne; être | domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain |
person | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne; type |
skapelse | créature; individu; être | création; fabrication |
varelse | créature; individu; mortel; personne; être | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vara någonstans | se trouver; être |
Synoniemen voor "être":
Wiktionary: être
être
Cross Translation:
verb
-
Verbe
- être → vara
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• être | → vara; finnas; sitta; stå; ligga | ↔ be — occupy a place |
• être | → vara; ske | ↔ be — occur, take place |
• être | → vara; existera; finnas till; finnas | ↔ be — exist |
• être | → vara | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• être | → vara | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• être | → vara | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• être | → vara | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• être | → -s; bli | ↔ be — used to form the passive voice |
• être | → väsen; varelse | ↔ being — a living being |
• être | → varelse | ↔ creature — A creature |
• être | → bli | ↔ get — colloquial: be |
• être | → varelse | ↔ Geschöpf — übertragen: Synonym für eine in einer bestimmten Art und Weise qualifizierten Person (armes / reizendes ... Geschöpf) |
• être | → sitta in; sitta på kåken | ↔ Knast schieben — salopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen |
• être | → levande varelse | ↔ Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind |
• être | → utfalla | ↔ ausfallen — ein Ergebnis bewerten |
• être | → överens; enig | ↔ einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich |
• être | → rekommendera; föredra | ↔ empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein |
• être | → vinna | ↔ gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen |
• être | → ligga för döden | ↔ im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen |
• être | → vara | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• être | → stå till svars; för; ta; ansvar | ↔ verantwortlich zeichnen — Amtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen |
• être | → vara | ↔ zijn — zich bevinden. |
• être | → vara | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• être | → vara | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• être | → vara | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• être | → vara | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |