Overzicht
Frans
Uitgebreide vertaling voor seul (Frans) in het Zweeds
seul:
-
seul (simple; unique)
-
seul (unique; singulier; uniquement; en exemplaire unique)
-
seul (pas difficile; facile; simple; léger; pratique; légère; aisé; confortable; facilement; simplement; agréable; confortablement; naïf; commode; puérilement; sobre; adroit; niais; obtus; très vite; agile; sans peine; aisément; ingénu; sans effort; naturel; enfantin; en bon enfant; sans prétention; sans esprit; comme un enfant; terne; élémentaire; borné; puéril; commodément; naïvement; ordinaire; d'enfant; simple d'esprit; d'une façon enfantine)
-
seul (célibataire; isolé)
ensamstående-
ensamstående bijvoeglijk naamwoord
-
-
seul (séparé; séparément; particulier; solitaire; indépendant; à part; autonome)
-
seul (solitaire; délaissé; isolé; solitairement)
-
seul (en quarantaine; solitaire; isolé; délaissé; solitairement)
Vertaal Matrix voor seul:
Synoniemen voor "seul":
Wiktionary: seul
seul
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• seul | → allena; ensam | ↔ alone — by oneself |
• seul | → ensam | ↔ lone — having no companion |
• seul | → ensam | ↔ lonely — of person: dejected by feelings |
• seul | → enda | ↔ only — alone in a category |
• seul | → enda | ↔ sole — only |
• seul | → ensam | ↔ eenzaam — gebrek aan gezelschap ondervindend |
• seul | → ensam; allena | ↔ allein — als Adjektiv: in Verbindung mit den Verben sein und bleiben: für sich, getrennt, einsam, einzeln sein; nur; ohne Beistand, Zeugen, Anwesenheit von anderen Personen, ohne Hilfe sein |
• seul | → bara; ensam; endast; själv | ↔ allein — als Adverb: in Verbindung mit anderen Verben als in [1] genannt: ausschließlich anderer Personen, Gegenstände, Umstände; nur |
• seul | → för sig själv; ensam | ↔ alleine — nicht dekliniert, (umgangssprachlich) allein; für sich, ohne weitere Person |
• seul | → ensamstående | ↔ alleinstehend — ohne Familie oder Partner/Partnerin lebend |
• seul | → ensam | ↔ einsam — ohne Gesellschaft |
• seul | → enskild; enstaka; ensam | ↔ einzeln — alleine; nur eins von mehreren |
• seul | → enda | ↔ einzig — nur einmal vorhanden |
• seul | → enda | ↔ einzig — in nur geringer, überschaubarer Anzahl vorhanden |