Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brådska
|
|
affluence; agilité; animation; bousculade; brouhaha; bruit; cohue; empressement; foule; hâte; marmonnement; murmure; poussée; précipitation; rumeur; vacarme
|
rusa
|
|
coup; pousse; rien; soupçon
|
ränna
|
|
fente; sillon
|
springa
|
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
anfalla
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un
|
angripa
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
acquérir; agresser; agresser une femme; attaquer; capturer; corroder; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; ronger; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
|
attackera
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
agresser; agresser une femme; attaquer
|
belägra
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
|
brådska
|
s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
|
driva
|
hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
boucher; calfater; calfeutrer; conduire; contraindre; contraindre à; convier; diriger; encourager à; exciter; forcer; forcer à; insister; inviter; ironiser; nécessiter; obliger; obliger à; piloter; pousser; pousser à; presser; railler; rendre ridicule; ridiculiser; s'empresser; se moquer de; stimuler; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
|
fly
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
couler; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'écouler; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
försöka
|
hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
chercher à; consentir; essayer; essayer de; s'efforcer; soumettre à un test; tenter; tester; tâcher; éprouver
|
hasta
|
accourir; courir; filer; galoper; hâter; presser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
|
hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter
|
ila
|
courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
|
hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter
|
kasta sig
|
se jeter; se précipiter
|
|
löpa
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
filer; se démailler
|
rusa
|
hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
assaillir; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; se ruer sur
|
rusa inpå
|
entrer en trombe; se précipiter
|
|
ränna
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
|
skynda
|
accourir; courir; filer; galoper; hâter; presser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
|
mener le train
|
skynda på
|
s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
aiguillonner; pousser en avant; propulser
|
sporra
|
hâter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler
|
springa
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; foncer; galoper; rouler à tombeau ouvert; sprinter
|
storma
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
assaillir; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; râler contre; se ruer sur; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; vociférer
|
storma inpå
|
entrer en trombe; se précipiter
|
|