Frans

Uitgebreide vertaling voor pris (Frans) in het Zweeds

pris:

pris bijvoeglijk naamwoord

  1. pris (saisi)
    överväldigad; utom sig

Vertaal Matrix voor pris:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
överväldigad envahissement; écrasement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utom sig pris; saisi de panique; panique
överväldigad pris; saisi

Synoniemen voor "pris":


prendre:

prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )

  1. prendre
    ta
    • ta werkwoord (tar, tog, tagit)
  2. prendre (aller chercher; emporter; enlever; )
    få ihop; samla in; samla
    • få ihop werkwoord (får ihop, fick ihop, fått ihop)
    • samla in werkwoord (samlar in, samlade in, samlat in)
    • samla werkwoord (samlar, samlade, samlat)
  3. prendre (saisir; entendre; attraper; )
    gripa; fånga; ta fast
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ta fast werkwoord (tar fast, tog fast, tagit fast)
  4. prendre (se servir de; user; utiliser; )
    använda
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
  5. prendre (accueillir; recevoir; accepter; )
    acceptera; emotta
    • acceptera werkwoord (accepterar, accepterade, accepterat)
    • emotta werkwoord (emottar, emottog, emottagit)
  6. prendre (commencer; commencer à; démarrer; )
    börja; begynna; starta
    • börja werkwoord (börjar, började, börjat)
    • begynna werkwoord (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta werkwoord (startar, startade, startat)
  7. prendre (aller chercher; venir chercher; ramasser; aller prendre; chercher)
    hämta upp; samla
    • hämta upp werkwoord (hämtar upp, hämtade upp, hämtat upp)
    • samla werkwoord (samlar, samlade, samlat)
  8. prendre (saisir; attraper; se cramponner à; )
    fånga; ta; greppa
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ta werkwoord (tar, tog, tagit)
    • greppa werkwoord (grepper, greppte, greppt)
  9. prendre (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    belägga; lägga beslag på; lyckas få tag på; ta i besittning
    • belägga werkwoord (belägger, belade, belagt)
    • lägga beslag på werkwoord (lägger beslag på, lade beslag på, lagt beslag på)
    • lyckas få tag på werkwoord (lyckar få tag på, lyckade få tag på, lyckat få tag på)
    • ta i besittning werkwoord (tar i besittning, tog i besittning, tagit i besittning)
  10. prendre (absorber; incorporer; assimiler; )
    absorbera; suga upp
    • absorbera werkwoord (absorberar, absorberade, absorberat)
    • suga upp werkwoord (suger upp, sög upp, sugit upp)
  11. prendre (sélectionner; choisir; élire; préférer; opter pour)
    välja; föredra; ta; ta ut
    • välja werkwoord (väljer, valde, valt)
    • föredra werkwoord (föredraer, föredrog, föredragit)
    • ta werkwoord (tar, tog, tagit)
    • ta ut werkwoord (tar ut, tog ut, tagit ut)
  12. prendre (entreprendre; engager; commencer; )
    åtaga; lova att göra
  13. prendre (voler; enlever; chiper; )
    stjäla
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
  14. prendre (ramasser; recueillir; cueillir; amasser)
    samla ihop; plocka upp; samla in; snappa upp
    • samla ihop werkwoord (samlar ihop, samlade ihop, samlat ihop)
    • plocka upp werkwoord (plockar upp, plockade upp, plockat upp)
    • samla in werkwoord (samlar in, samlade in, samlat in)
    • snappa upp werkwoord (snappar upp, snappade upp, snappat upp)
  15. prendre (rendre inaccesible; occuper)
    göra oåtkombar
    • göra oåtkombar werkwoord (gör oåtkombar, gjorde oåtkombar, gjort oåtkombar)
  16. prendre (conquérir; occuper; faire la conquête de; s'emparer de)
    förövra
    • förövra werkwoord (förövrar, förövrade, förövrat)
  17. prendre (souffler; piquer; chiper; attraper; barboter)
    ta ifrån; knycka bort
    • ta ifrån werkwoord (tar ifrån, tog ifrån, tagit ifrån)
    • knycka bort werkwoord (knycker bort, knyckte bort, knyckt bort)
  18. prendre (empoigner; saisir; attraper; s'accrocher à)
    ta tag i; gripa tag i; fatta tag i
    • ta tag i werkwoord (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • gripa tag i werkwoord (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
    • fatta tag i werkwoord (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
  19. prendre (arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; mettre en état d'arrestation)
    arrestera; fånga; gripa
    • arrestera werkwoord (arresterar, arresterade, arresterat)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
  20. prendre (enchaîner; lier; saisir; )
    kedja; kedja fast
    • kedja werkwoord (kedjar, kedjade, kedjat)
    • kedja fast werkwoord (kedjar fast, kedjade fast, kedjat fast)
  21. prendre (capturer; attraper)
    fatta; fånga; gripa
    • fatta werkwoord (fattar, fattade, fattat)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
  22. prendre (accepter un cadeau; accepter; adopter)
    acceptera en gåva; acceptera; ta emot; ta emot en gåva
    • acceptera en gåva werkwoord (accepterar en gåva, accepterade en gåva, accepterat en gåva)
    • acceptera werkwoord (accepterar, accepterade, accepterat)
    • ta emot werkwoord (tar emot, tog emot, tagit emot)
    • ta emot en gåva werkwoord (tar emot en gåva, tog emot en gåva, tagit emot en gåva)
  23. prendre (se servir; saisir)
    servera sig själv
    • servera sig själv werkwoord (serverar sig själv, serverade sig själv, serverat sig själv)
  24. prendre (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    fatta; gripa; angripa; ta fasta på
    • fatta werkwoord (fattar, fattade, fattat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
    • angripa werkwoord (angriper, angrep, angripit)
    • ta fasta på werkwoord (tar fasta på, tog fasta på, tagit fasta på)
  25. prendre (saisir)
    överväldigad av
    • överväldigad av werkwoord (överväldigar av, överväldigade av, överväldigat av)
  26. prendre (fasciner; captiver; saisir; )
    fängsla; fascinera
    • fängsla werkwoord (fängslar, fängslade, fängslat)
    • fascinera werkwoord (fascinerar, fascinerade, fascinerat)
  27. prendre (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon werkwoord (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon werkwoord (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  28. prendre (aller chercher qc; obtenir qc; tirer qc; )
    hämta något
    • hämta något werkwoord (hämtar något, hämtade något, hämtat något)
  29. prendre (dérober; priver de; retirer; )
    beröva; ta av; frånta
    • beröva werkwoord (berövar, berövade, berövat)
    • ta av werkwoord (tar av, tog av, tagit av)
    • frånta werkwoord (fråntar, fråntog, fråntagit)
  30. prendre (recruter; embaucher; engager)
    rekrytera
    • rekrytera werkwoord (rekryterar, rekryterade, rekryterat)

Conjugations for prendre:

Présent
  1. prends
  2. prends
  3. prend
  4. prenons
  5. prenez
  6. prennent
imparfait
  1. prenais
  2. prenais
  3. prenait
  4. prenions
  5. preniez
  6. prenaient
passé simple
  1. pris
  2. pris
  3. prit
  4. prîmes
  5. prîtes
  6. prirent
futur simple
  1. prendrai
  2. prendras
  3. prendra
  4. prendrons
  5. prendrez
  6. prendront
subjonctif présent
  1. que je prenne
  2. que tu prennes
  3. qu'il prenne
  4. que nous prennions
  5. que vous prenniez
  6. qu'ils prennent
conditionnel présent
  1. prendrais
  2. prendrais
  3. prendrait
  4. prendrions
  5. prendriez
  6. prendraient
passé composé
  1. ai pris
  2. as pris
  3. a pris
  4. avons pris
  5. avez pris
  6. ont pris
divers
  1. prends!
  2. prenez!
  3. prenons!
  4. pris
  5. prenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor prendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorbera absorption; annexion; incorporation
börja commencement; début
kedja addition; chaîne; chaînette; collier; cycle; embranchement; enchaînement; entrave; fers; menotte; succession; séquence; série
plocka upp ramassage
samla ihop se réunir
välja sélection
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorbera absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner absorber; avaler; ingérer
acceptera accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; admettre; approuver; assumer; avaler; homologuer; ne pas se défendre de qc; ratifier; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser faire
acceptera en gåva accepter; accepter un cadeau; adopter; prendre
angripa acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper agresser; agresser une femme; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; corroder; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; ronger; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
använda appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; avoir effet; bénéficier; changer de côté; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; exercer; faire; faire des efforts; faire usage de; pratiquer; prendre en service; retourner; s'appliquer à; s'efforcer; se consumer; se corroder; se donner la peine; se servir de; solliciter; user; user de; utiliser; valoir; être en vigueur
arrestera arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
begynna activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
belägga capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de
beröva dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler dérober; voler
börja activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; commencer à travailler; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
emotta accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir
fascinera captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire
fatta acquérir; attraper; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
fatta tag i attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir
frånta dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler destituer; démettre; déposer; révoquer
fängsla captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir mettre derrière les barreaux
få ihop aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
fånga arrêter; attraper; capturer; clouer; coller à; empoigner; enchaîner; entendre; mettre en état d'arrestation; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; écrouer accaparer; attraper; capter; choper; envelopper; piquer; priser; reconquérir; regagner; reprendre; retenir; saisir; suprendre à; surprendre
föredra choisir; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire aimer mieux; choisir; donner la préférence à; feindre; opter pour; préférer; prétendre; prétexter; ramper devant; sélectionner; élire
förövra conquérir; faire la conquête de; occuper; prendre; s'emparer de
greppa attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
gripa acquérir; arrêter; attraper; capturer; enchaîner; entendre; gagner; mettre en état d'arrestation; obtenir; pincer; prendre; prendre au piège; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper; écrouer
gripa tag i attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir
göra oåtkombar occuper; prendre; rendre inaccesible
hysa agg till någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
hämta något acquérir qc; aller chercher qc; attraper qc; emprunter qc; obtenir qc; obtenir qc; prendre; tirer qc; tirer qc de
hämta upp aller chercher; aller prendre; chercher; prendre; ramasser; venir chercher
kedja captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir
kedja fast captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes
klandra någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
knycka bort attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
lova att göra commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; mettre en marche; prendre; toucher
lyckas få tag på capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
lägga beslag på capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
plocka upp amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir
rekrytera embaucher; engager; prendre; recruter admettre; attirer; embaucher; engager; enrôler; nommer; prendre en service; recruter
samla aller chercher; aller prendre; améliorer; chercher; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir; venir chercher amasser; assembler; assortir; collectionner; concentrer; conserver; convoquer; cueillir; cumuler; faire des économies; grappiller; grouper; moissonner; prendre l'idée; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; récolter; réunir; s'attrouper; s'entasser; se rassembler; unir; économiser; épargner
samla ihop amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir accumuler; amasser; amonceler; collectionner; concentrer; conserver; cueillir; cumuler; empiler; entasser; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; réunir; s'attrouper; se rassembler; superposer; unir; économiser; épargner
samla in aller chercher; amasser; améliorer; collecter; cueillir; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
servera sig själv prendre; saisir; se servir
snappa upp amasser; cueillir; prendre; ramasser; recueillir
starta activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher activer; bâtir; commencer; construire; dresser; déclencher; démarer; démarrer; initialiser; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose debout; se mettre en marche; se mettre en mouvement; édifier; ériger
stjäla barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter arracher; chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler
suga upp absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner absorber; aspirer; attiter; drainer; renifler
ta attraper; choisir; clouer; coller à; empoigner; opter pour; prendre; préférer; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; sélectionner; élire acquérir; aller chercher; apporter; avaler; gagner; obtenir; se laisser faire; se procurer
ta av dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler débarrasser de; déboutonner; défaire; défaire de; défaire les boutons; dénouer; dépêter de; ouvrir
ta emot accepter; accepter un cadeau; adopter; prendre accepter; admettre; assumer
ta emot en gåva accepter; accepter un cadeau; adopter; prendre
ta fast attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
ta fasta på acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
ta i besittning capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper prendre possession de qc; s'approprier; usurper
ta ifrån attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
ta tag i attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir
ta ut choisir; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire enlever; relever; sortir; ôter
välja choisir; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire choisir; opter pour; préférer; sélectionner; élire
åtaga commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; mettre en marche; prendre; toucher
överväldigad av prendre; saisir
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
starta démarrer; lancement
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
belägga se couvrir

Synoniemen voor "prendre":


Wiktionary: prendre

prendre
verb
  1. Saisir, mettre en sa main
  2. Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution.
  3. Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides.
  4. Atteindre par surprise.
  5. Fixer sur le corps.
  6. Contracter, adopter.
  7. Acquérir, acheter.
  8. Recueillir, donner l'hospitalité.
  9. Ôter, retirer, retrancher une partie d’un tout.
  10. (Marine) Charger quelque chose, recevoir quelqu’un, à bord.
    • prendreta
  11. Choisir, préférer, adopter de préférence, se décider pour.
  12. Choisir une route, un chemin, s’y mettre en marche, en parlant particulièrement de ceux qui voyagent, qui cheminent.
    • prendreta
  13. Entrer dans un chemin qui se présente au choix.
    • prendreta
  14. Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.
    • prendreta
  15. Couper, utiliser, façonner, de certaines façons, en parlant des étoffes, des viandes, et plus généralement ce que l’on coupe ou tranche avec art.
  16. Éprouver, en parlant des sentiments, des passions, des affections et des répugnances.

Cross Translation:
FromToVia
prendre hålla; ta; gripa; fatta nemen — iets vastpakken met de handen
prendre få på kroken angeln — an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist
prendre ställa upp (sig) antreten — Militär, Polizei, Sport: sich in einer bestimmten Ordnung aufstellen
prendre ertappa; gripa betreten — österr., schweizerisch: jemanden bei einer strafbaren Handlung ertappen oder ergreifen
prendre inta einnehmen — dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen
prendre inta einnehmenMilitär: eine Befestigung erobern
prendre slå in på einschlagen(transitiv) die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern
prendre äntra enternNautik: ein Schiff überfallen, in seine Gewalt bringen
prendre fälla fällenvon einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
prendre gripa; grabba tag i; greppa tag i; greppa grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
prendre gripa; få grepp greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
prendre hämta holen — etwas, jemanden zu sich kommen machen
prendre kapa kapern — sich eines Schiffs bemächtigen
prendre ta med mitnehmen — Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen
prendre ta; taga nehmen — eine Sache greifen
prendre fatta; gripa; ta; tag; hålla take — to grab with the hands
prendre ta; föra; fram; till; sig take — to grab and move to oneself
prendre ta; ; tag; take — to get into one's possession
prendre erövra; ta take — military: to gain a position by force
prendre ta take — to have sex with
prendre ta take — to ingest medicine

Verwante vertalingen van pris