Frans

Uitgebreide vertaling voor injuria (Frans) in het Zweeds

injurier:

injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )

  1. injurier (insulter; se disputer; se quereller; )
    kalla någon namn
    • kalla någon namn werkwoord (kallar någon namn, kallade någon namn, kallat någon namn)
  2. injurier (blesser)
    skada; såra
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
  3. injurier (jurer; lâcher des jurons)
    svära; förbanna
    • svära werkwoord (svärar, svärade, svärat)
    • förbanna werkwoord (förbannar, förbannade, förbannat)
  4. injurier (insulter; invectiver)
    håna; skymfa; vara spydig mot
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • skymfa werkwoord (skymfar, skymfade, skymfat)
    • vara spydig mot werkwoord (är spydig mot, var spydig mot, varit spydig mot)
  5. injurier (blesser; léser; meurtrir)
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  6. injurier (blesser; nuire à; désavantager; )
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada werkwoord (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont werkwoord (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)
  7. injurier (invectiver)
    håna; driva med; göra narr av
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • driva med werkwoord (driver med, drev med, drivit med)
    • göra narr av werkwoord (gör narr av, gjorde narr av, gjort narr av)
  8. injurier (sortir de ses gonds; insulter; fulminer; )
    rasa; storma; dundra; bryta ut i raseri
    • rasa werkwoord (rasar, rasade, rasat)
    • storma werkwoord (stormar, stormade, stormat)
    • dundra werkwoord (dundrar, dundrade, dundrat)
    • bryta ut i raseri werkwoord (bryter ut i raseri, bröt ut i raseri, brutit ut i raseri)
  9. injurier (insulter; invectiver; avoir à redire à; vitupérer; trouver à redire à)
    pika; håna; smäda
    • pika werkwoord (pikar, pikade, pikat)
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • smäda werkwoord (smädar, smädade, smädat)
  10. injurier (fulminer; râler; hurler; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)
    • muttra werkwoord (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra werkwoord (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt werkwoord (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  11. injurier (fulminer; insulter; tempêter; vociférer)
    svära; rasa; storma; förbanna
    • svära werkwoord (svärar, svärade, svärat)
    • rasa werkwoord (rasar, rasade, rasat)
    • storma werkwoord (stormar, stormade, stormat)
    • förbanna werkwoord (förbannar, förbannade, förbannat)
  12. injurier (faire du tapage; tempêter; fulminer; )
    rasa; skrika; härja; skräna; gå an
    • rasa werkwoord (rasar, rasade, rasat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • härja werkwoord (härjar, härjade, härjat)
    • skräna werkwoord (skränar, skränade, skränat)
    • gå an werkwoord (går an, gick an, gått an)

Conjugations for injurier:

Présent
  1. injurie
  2. injuries
  3. injurie
  4. injurions
  5. injuriez
  6. injurient
imparfait
  1. injuriais
  2. injuriais
  3. injuriait
  4. injuriions
  5. injuriiez
  6. injuriaient
passé simple
  1. injuriai
  2. injurias
  3. injuria
  4. injuriâmes
  5. injuriâtes
  6. injurièrent
futur simple
  1. injurierai
  2. injurieras
  3. injuriera
  4. injurierons
  5. injurierez
  6. injurieront
subjonctif présent
  1. que j'injurie
  2. que tu injuries
  3. qu'il injurie
  4. que nous injuriions
  5. que vous injuriiez
  6. qu'ils injurient
conditionnel présent
  1. injurierais
  2. injurierais
  3. injurierait
  4. injurierions
  5. injurieriez
  6. injurieraient
passé composé
  1. ai injurié
  2. as injurié
  3. a injurié
  4. avons injurié
  5. avez injurié
  6. ont injurié
divers
  1. injurie!
  2. injuriez!
  3. injurions!
  4. injurié
  5. injuriant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor injurier:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förbanna ban; excommunication
göra illa douleur; endolorissement; mal
håna flèche; pique; trait
knorra grognement; grognements; grondement
skada atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; offense; outrage; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
skrika cris; hurlements
slå succè; tube
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bryta ut i raseri faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer
driva med injurier; invectiver attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; railler; rendre ridicule; ridiculiser; rouler; se moquer; se moquer de; taquiner; tourner en dérision; tourner en ridicule; tromper; turlupiner
dundra faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer hurler; tempêter; tonner
förbanna fulminer; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; tempêter; vociférer bannir; chasser; damner; exiler; exorciser; expulser; maudire; mettre au ban
gå an bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer
göra illa blesser; injurier; léser; meurtrir abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; défigurer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; léser; mal traiter; nuire
göra narr av injurier; invectiver railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner en dérision; tourner en ridicule
göra någon ont blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
härja bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer
håna avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer insulter; outrager; railler; refuser; rejeter; rendre ridicule; repousser; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
kalla någon namn injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
klaga faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer chialer; faire une réclamation; geindre; glapir; grogner; grommeler; gronder; gémir; hurler; larmoyer; piailler; plaindre; pleurer; pleurer misère; pleurer quelqu'un; pleurnicher; regimber; rire aux éclats; ronchonner; rouspéter; râler; réclamer; sacrer; se lamenter; se lamenter de; se lamenter sur; se plaindre; verser des larmes; émettre des réserves; être en deuil
knorra faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler à propos de quelque chose; sacrer; se plaindre
morra lågt faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
muttra faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer regimber; ronchonner; rouspéter
pika avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer
rasa bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer batifoler; bouillonner; crier fort; descendre à pic; faire du tapage; faire rage; folâtrer; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'affouiller; s'emporter; s'ébouler; se creuser; se deprécier; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre
skada blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; diffamer; démolir; désavantager; déshonorer; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; faire violence; fracasser; léser; martyriser; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer
skrika bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer aborder; accoster; appeler; arraisonner; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; criailler; crier; crier fort; crier à; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; héler; japper; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rire aux éclats; rugir; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
skräna bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer huer
skymfa injurier; insulter; invectiver insulter; offenser quelqu'un; outrager; railler; rebuter quelqu'un; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
slå blesser; injurier; léser; meurtrir attaquer; attirer; battre; claquer; claquer la porte; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; faucher; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; impressionner; marteler; produire une vive impression; saisir; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; écraser en frottant; éperonner; étonner
smäda avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer calomnier; diffamer; dire du mal sur; insulter; médire; médire de; noircir; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
storma faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; hurler; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur; tempêter; tonner
svära fulminer; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; tempêter; vociférer assermenter; jurer; parler comme un cochon; prêter serment; prêter serment à qn
såra blesser; injurier; léser; meurtrir blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
tillfoga skada blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
vara spydig mot injurier; insulter; invectiver
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable

Synoniemen voor "injurier":


Wiktionary: injurier


Cross Translation:
FromToVia
injurier förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
injurier förolämpa; kränka; såra beleidigen — (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
injurier skymfa; smäda beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen